Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗплӗн the word is in our database.
тӗплӗн (тĕпĕ: тӗплӗн) more information about the word form can be found here.
Конкурс йӗркелекен комитет ертӳҫи Геронтий Никифоров регионсен шайӗнчи «Ҫӗнӗ хум» ӑмӑртупа тӗплӗн паллаштарнӑ.

Help to translate

Атӑлтан пуҫласа Хура тинӗс таранах // Сувар. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... s-taranakh

Пӗрлешӳ специалисчӗсем хуҫалӑхсемпе тата вӗсен апат базипе тӗплӗн паллашнӑ хыҫҫӑн выльӑхсен апат рационне туса параҫҫӗ.

Help to translate

Ҫӗр пулӑхлӑхне ӳстересчӗ, выльӑхран тупӑш кӗртесчӗ // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11447-r-pul ... h-k-rtesch

В. Тихонов доцент ӗне-выльӑхӑн лейкоз чирӗ тата профилактика ирттересси пирки тӗплӗн ӑнлантарнӑ.

Help to translate

Ҫӗр пулӑхлӑхне ӳстересчӗ, выльӑхран тупӑш кӗртесчӗ // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11447-r-pul ... h-k-rtesch

В. Мутиков тата ытти мелсем пирки те тӗплӗн паллаштарчӗ, кӳр- шӗ Комсомольски районӗнчи «Слава картофелю» хуҫалӑхра туса ирттернӗ ӗҫсемпе ҫирӗплетсе пачӗ.

Help to translate

Ҫӗр пулӑхлӑхне ӳстересчӗ, выльӑхран тупӑш кӗртесчӗ // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11447-r-pul ... h-k-rtesch

Ку тӗлӗшпе граждансенчен кӗрекен хыпарсене вырӑнти власть органӗсен вӑхӑтра тата тӗплӗн пурнӑҫламалла.

Сведения поступающие от граждан в этой сфере органы власти должны проверять вовремя и тщательно.

Ан илӗрттӗр преступлени сукмакӗ // Н. ОСИПОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/11451-an-il ... eni-sukmak

Шкул кӑна мар, пӗтӗм ял халӑхӗ чӑваш культурин уявне тӗплӗн хатӗрленчӗ.

Не только школа, весь сельский народ тщательно приготовил праздник чувашской культуры.

Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе // Ермакова Надежда. https://chuvash.org/blogs/comments/4784.html

Писательшӗн, М. Шолохов калашле, пӗр-пӗр урӑх ӗҫе тӗплӗн пӗлни питӗ усӑллӑ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Анчах идейӑ тӗлӗшӗнчен, сюжетпа сӑнарсем ӳкерсе тӑвас енӗпе романа тӗплӗн юсас пулать.

Но роман необходимо тщательно переделать в отношении развития идеи, по созданию сюжета и образов.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Халӗ сивви те ҫителӗклӗ, тӗплӗн ӗҫлеме вӑхӑчӗ те меллӗ.

Теперь и холода достаточно, и время для тщательной работы удобное.

Калча валли тӑпра хатӗрлер // Эльвира Иванова. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.01.28

Шӑмӑсене тӗплӗн тӗпченӗ хыҫҫӑн пӗрисен чӑнласах сипленме тивӗ, теприсемшӗн диетӑна пӑхӑнни, витаминсемпе усӑ курни те ҫителӗклӗ.

Help to translate

«Чӗмсӗр» чир ан сӗмсӗрлентӗр // Валентина Смирнова. Хыпар, 2013,09,06

Ку чухнехи меслетсемпе усӑ курмалла, вӗсем технологи йышӑнӑвӗсене те, вӗсем пӗр-пӗринпе мӗнлерех ҫыхӑнса-шайлашса тӑрассине те малтанхи тапхӑртах тӗплӗн тишкерсе хак пама май параҫҫӗ.

Нужно переходить на современные методы работы, позволяющие уже на начальной стадии детально оценить как технологические решения, так и взаимоувязанность их между собой.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ҫав хушӑрах, строительство ӗҫӗсем пынӑ тапхӑрта эпир час-часах проект докуменчӗсенче техника йышӑнӑвӗсене тӗплӗн ӗҫлесе ҫитерменнипе е кирлӗ пек шута илменнипе тӗл пулатпӑр.

При этом зачастую на этапе строительства мы сталкиваемся с тем, что технические решения в проектной документации не были детально проработаны или учтены.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Александр Македонский хӑйӗн вӑтӑр пин юланутҫинчен кашнине тӗплӗн палланӑ теҫҫӗ те, манӑн та офицерсене кӑна мар ятран, сӑнран астумалла пулнӑ – куҫ умӗнче тытмасан, кам мӗнле ӗҫленине пӗлейместӗн.

Help to translate

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Кӗнекесенче вӗсен кун-ҫулне тӗплӗн те пур енлӗн пӗр сиктермесӗрех йӗрлесе пынӑ.

Help to translate

Уксак Якку, Кӑмкан, Валяй Нафуй, Емтип Каҫҫи, Уйташ, Ясарпи тата ыттисем // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/3210-%D0%A3% ... A%D0%B0%D2

Пысӑк, хаклӑ япала туяниччен тӗплӗн шухӑшлӑр.

Help to translate

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Тӗп директор Хасиятулла Идиатуллин пухӑннисене агрофирма ӗҫ-хӗлӗпе тӗплӗн паллаштарчӗ, ака-сухара усӑ курнӑ агротехника вӑрттӑнлӑхӗсене те уҫрӗ.

Help to translate

Уй кунӗ чунсене савӑнтарчӗ // А.Исаева. «Каҫал Ен», 09.06.17

Чӑнах та чӑвашсем ҫинчен халӑх аристокрачӗсем теме май пур пуль: чӑваш хӑйне сӗтел хушшинче тирпейлӗ тытать; ӗҫре питӗ чыслӑ; ӗҫе юратса, тӗплӗн пурнӑҫлать; тус-тӑванпа килӗштерме тӑрӑшать; ҫут тӗнче ҫине ырӑ сунса пӑхать; ытти халӑх ҫыннисене те ырӑ сунать; кӑмӑл-сипет тӗлӗшӗнчен ҫӳллӗ шайра пулнине юратать; ҫипуҫ тирпейлӗхне пысӑка хурать; ҫын ӗҫре маттур-тӑк, йӗркеллӗ, чыслӑ пурӑнать-тӑк «ку — лайӑх ҫын» тесе палӑртать; ҫын ӳркевлӗ-тӗк, пысӑкрах ҫулпа утать-тӑк, «ку — начар ҫын» тесе палӑртать.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Республика Аслӑ Ҫӗнтерӗвӗн 70 ҫулхи юбилейне чыслӑн сумласа ирттерме тӗплӗн хатӗрленет.

Help to translate

Уявра парад та пулӗ // Юрий ЛИСТОПАД. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

«Хусанкая пӗлмесӗр, унӑн пултарулӑхне вӗренмесӗр хамӑра чӑн чӑваш тесе калама чӗлхе ҫаврӑнмасть. Мӗншӗн-ха пирӗн, аслӑ вырӑс халӑхӗн уттипе танлашнӑ чӑвашсен, ҫамрӑк ӑрӑва Пушкин пултарулӑхне 5-мӗш класранах тӗплӗн тишкерсе вӗрентнӗ евӗр, Хусанкайпа паллаштармалла мар?» — ҫакнашкал ыйту лартрӗ вӗрентекен.

Help to translate

Тӑван чӗлхе ячӗпе ирттернӗ семинар // А.В.Лукина, Л.Н.Тарасова. http://www.sheraut-komsml.edu21.cap.ru/? ... ews=462675

Мана унӑн арӑмӗ пуличчен тӗплӗн шухӑшлама ыйтрӗ.

Help to translate

Упӑшкана савакан хӗр кашни утӑма йӗрлет // Галина. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed