Шырав
Шырав ĕçĕ:
«1862 ҫулхи июнӗн 7-мӗш кунӗнче «Британи» ятлӑ виҫӗ мачтӑллӑ судно, Глазгоран тухнӑскер…» — кунта «ик-виҫӗ кун иртсен» тесе лартӑпӑр, е «нумай асапсем хыҫҫӑн» тесен те пурпӗрех, вӑл пит кирлех те мар, «Австрали ҫыранӗсем патӗнче ҫӗмӗрӗлсе кайрӗ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫырансен тӑрӑшшӗпе карап ҫӗмрӗкӗсен мӗнле те пулсан ванчӑкне тупсан та — хуҫӑк рангоут е ахаль йывӑҫ татӑкӗ, этем алли витӗр тухнӑскер пулсан — экспедици ҫавӑнтах инкеке лекнӗ ҫынсене шырама пикенеччӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
1862 ҫулхи июнӗн 7-мӗшӗнче виҫӗ мачтӑллӑ карап «Британи», Глазгоран тухнӑскер, кӑнтӑр полушаринче Патагонин ҫыранӗсен ҫывӑхнелле ҫӗмӗрӗлсе кайнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсен амӑшӗ, чухӑнланнӑ X… князьсен йӑхӗнчен тухнӑскер, упӑшки вӑйпитти чухнех Питӗрте вилнӗ.
XV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Халь ӗнтӗ манӑн приказчик мещанран тухнӑскер: пултаракан йӗкӗт пулас.
III // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Унӑн амӑшӗ, Колязинсен таврашӗнчен тухнӑскер, «матушка-командиршӑсен» шутӗнче тӑнӑ, хӗр чухне ӑна Agathe тенӗ, генерал арӑмӗ пулсан — Агафоклея Кузьминишна, тесе чӗннӗ; вӑл кӑпӑшка чепецсем тата чӑштӑртатса тӑракан пурҫӑн кӗпесем тӑхӑнса ҫӳренӗ, чиркӳре хӗрес чуптума пуринчен малтан пынӑ, калаҫасса нумай та хыттӑн калаҫнӑ, ирсерен ачисене хӑй аллине чуптутарнӑ, ҫывӑрма выртнӑ чухне вӗсене пилленӗ, — пӗр сӑмахпа каласан, хӑй кӑмӑлне килентерсе пурӑннӑ.
I // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Калатӑп-ҫке, вӑл, ӑсран тухнӑскер, мана та ӑсран кӑларать.
XIV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Эпӗ хамӑн ята каларӑм та, калаҫса кайрӑмӑр, Эпӗ ҫакна пӗлтӗм: Гагин, ман пекех киленӗҫшӗн кӑна ҫул ҫӳреме тухнӑскер, пӗр эрне каялла Л. хулине ҫитнӗ те унтан тухса каяймасӑр чарӑнса тӑнӑ.
II // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Чи пӗчӗк тискер кайӑк, чӗрӗппе ӑтӑрсен йӑхӗнчен тухнӑскер.
Шӑши патши // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 3–16 с.
Вӑл ман шуйттан ӑраттинчен тухнӑскер те-ха, анчах ним тума та ҫук.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тепӗр чух хӗрӗнкӗрех пырса кӗретӗп те киле, вӑл мана, сӑмахран, ак ҫапларах хӑртма тытӑнать: «Ӳсӗр йытӑ аҫи, хулсӑр шуйттан, апла та капла, мур шӑтӑкӗнчен тухнӑскер!» — тет.Прийду выпимши, и она, к примеру, говорит так: «Кобель пьяный, безрукий, такой-сякой, разэтакий!»
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пӗр наводчикӗ, казакӗ Кривски хуторӗнченех, питӗ тӗл пенипе чапа тухнӑскер, пӗрре кӗрӗслеттерсех хӗрлӗармеецсен пулеметне сирпӗнтерсе ячӗ, ҫӳҫесем хушшинче сапаланса выртакан хӗрлӗармеецсем ҫине темиҫе черет шрапнель кӑларса ярса, пурне те ура ҫине тӑратрӗ.
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Халӗ ҫеҫ генерала тухнӑскер, вӑл Румянцев-Задунайский княҫ фельдмаршалпа пӗрле турккӑсене хирӗҫ ҫапӑҫнӑ.
Туртукай // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Ах, эсрел хӑваласа тухнӑскер!.. — ятлаҫса илчӗ Пантелей Прокофьевич, утсен ури айӗнче лутӑрканнӑ ҫурана чӑпӑрккипе ӑшалантарма ӗлкӗрсе.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Илья Митрич, Ленин мӗнле халӑхран тухнӑскер вӑл?
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ӑна тӑхӑнтартса янӑ кӗпе, вӑрӑм пирки, урисем хушшинче чӑлханать: ахӑртнех кӗпи темӗнле питӗ те тӗреклӗ хӗрарӑмӑнне ҫаклатса тухнӑскер пулас.Белая рубаха, со здоровенной, как видно, бабищи, была ему длинна, путалась в ногах.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Суцки йышшисенчен тухнӑскер мар!
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ӗлӗкренех лаша пӑхса ӳснӗ ҫын, тӑван ҫӗршывӑн аслӑ вӑрҫине витӗрех лашапа тухнӑскер, лаша ҫинчен ытарма ҫук чипер калаҫма пӗлет, итлен те — итлесе тӑранаймастӑн.
XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кошевой, тахҫан-ӗлӗк церковно-приходски шкултан вӗренсе тухнӑскер, сасӑпа вулаканскер, ҫулланса пӗтнӗ тетрадь ҫине йӗрӗнчӗклӗн пӑхса илчӗ.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫапла пӗрре, каҫхи чей ӗҫсе ларнӑ чух, Сергей Платонович хӗрӗ ҫине (Елизавета, гимназирен вӗренсе тухнӑскер, чылаях лайӑх хӗр пулса ҫитме ӗлкӗрнӗ) ҫаврӑнса пӑхрӗ те тӗлӗнсе хытсах кайрӗ; ун аллинчи янтарь пек чей тултарнӑ чей чашки кӑлтлатса сиксе илчӗ:
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.