Шырав
Шырав ĕçĕ:
Айлӑмӑн тепӗр енче, сӑртсем тӑрӑх, тӑшман вырнаҫса ларнӑ та, хӑйӗн пире хирӗҫле интересӗсене пула пирен позицисене тишкерсе, эпир мӗн тунине куҫласа тӑрать — оптически линзӑсем йӑлтӑр ҫиҫсе илеҫҫӗ те сӳнсе лараҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ачасен ҫулахи тапхӑрӗпе иртекен канӑвӗсене те тишкерсе тухнӑ, кӑҫал ку енӗпе пурнӑҫланӑ ӗҫсем пирки тӗплӗнрех Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн Председателӗн ҫумӗ — вӗренӳ министрӗ Алла Салаева тӗплӗн каласа кӑтартнӑ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев кашни эрнере пулакан планеркӑна ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=0f ... f82a8d46aa
— Эпӗ хам тишкерсе пӗлме юрататӑп, — терӗ Монтанелли лӑпкӑн.— Я предпочитаю делать собственные выводы, — спокойно ответил Монтанелли.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Эпӗ фактсем хушшинчи ҫыхӑнусем пуррине аванах тишкерсе пӗлме пултаратӑп.Я довольно наблюдательна и привыкла устанавливать связь между фактами.
IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Тишкерсе, сӑнаса тӑмасан власть нумай ҫынна пӑсать.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Хӑйне питӗ тишкерсе тӑнине пӗлсе, тата арестлессине систермесӗр, вӑрттӑн велладонна ӗҫтерсе анӑратаҫҫӗ те аташса калаҫнине итлеҫҫӗ тенине аса илсен, унӑн апат ҫиесси те, ҫывӑрасси те килми пулнӑ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫапах та ҫакӑн пек вилӗм сӑлтавӗсене тӗплӗн тишкерсе ведомствӑсен хушшинче ҫыхӑнса ӗҫлессине лайӑхлатма пулӑшакан улшӑнусене васкавлӑн кӗртни пӗлтерӗшлӗ.
Чӑваш Республикин Сывлӑх сыхлав министерствин коллегийӗн анлӑ ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=a8 ... afdcc38250
Вӑл каллех тӗкӗр патне чупса пычӗ, хӑй ҫине тепӗр хут тишкерсе пӑхса илчӗ те, хуллен алӑк патне утса пычӗ.Он снова подбежал к зеркалу, еще раз окинул себя критическим взглядом и осторожно подошел к двери.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Гасанов инженер ачасене пур енчен те тишкерсе пӑхса тухрӗ.Критически, с пристрастием осматривал ребят инженер Гасанов.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Аслӑ живописецсемпе скульпторсен ӗҫӗсемпе паллашатпӑр, вӗсене тишкерсе, тӗпӗ-йӗрӗпе тӗпчесе вӗренетпӗр.И изучать, изучать, изучать произведения великих живописцев и скульпторов.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ӗнер АПК ыйтӑвӗсемпе ӗҫлекен, апат-ҫимӗҫ рынокӗнчи лару-тӑрӑва тишкерсе ҫийӗнчех йӳнеҫтерекен правительство комиссийӗн тата ЧР Ял хуҫалӑх министерствин коллегийӗн пӗрлехи ларӑвӗ те иртрӗ.
Пӗтӗмпех — «иккӗмӗш ҫӑкӑр» ҫинчен // Хыпар. http://www.hypar.ru/cv/news/petempeh-ikk ... ar-cinchen
Ҫавӑнпа та Мускав пире чӗнсе илнинчен тӗлӗнмелли ҫук, вӑл тӗплӗнех тишкерсе пӑхасшӑн.Неудивительно, что Москва вызывает нас, хочет во всем разобраться.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Крайком секретарӗпе Государство Оборона Комитечӗн уполномоченнӑйӗ строительство валли мӗн-мӗн кирлине тӗплӗн тишкерсе тухрӗҫ, Батманов ыйтнисене пурне те пама пулчӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Панков историйӗ ҫине тишкерсе пӑхни те кансӗрлемест: вӑл чӑнласах инкеке пула пӗтнӗ-и е пӗр-пӗр усал ҫынна пула пӗтнӗ?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Рабочисене сывлӑх сунса, кам мӗнле тӗлӗк курни ҫинчен шӳтлесе ыйтса пӗлет, йӗри-тавра тишкерсе пӑхса ҫаврӑнать, пурпӗрех ҫитменлӗхсем тупса, участокӑн ҫӗнӗ начальникӗпе Либермана хӑтӑрса ҫапла ыйтать:
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Карповпа Умара бригадисем ӑмӑртса ӗҫленине тишкерсе тухма халех арбитр кирлӗ.Сейчас нужен арбитр, по анализу соревнования между бригадами Карпова и Умары.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мӗн тишкерсе пӑхмалли пур?
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тишкерсе пӑхас пулать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Рогов пур ӗҫе те тӗплӗн тишкерсе йышӑнчӗ, участокри пурлӑха ним шута илмесӗр, ҫав тери йӗркесӗр тытса усранинчен тӗлӗнчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов хӑй шухӑшӗсем ҫинчен каланипе кӑна чарӑнса тӑмарӗ, вӑл икӗ инженерӑн хире хирӗҫле шухӑшӗсене тишкерсе тухрӗ.Не ограничиваясь общими суждениями, он сделал анализ двух противостоящих инженерных концепций.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.