Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сунса (тĕпĕ: сун) more information about the word form can be found here.
— Эс тӑнӑ иккен, — терӗ Акпарс сывлӑх сунса.

Help to translate

4. Иртнӗ кунӑн ҫути ҫук // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Мӗн чухлӗ ҫакрӑмӑр, татах ҫакма тивет сирӗн ҫынсене, — терӗ Горбатый-Шуйский боярин мӑрсасене ячешӗн сывлӑх сунса.

Help to translate

3. Япанча ҫыннисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Апатланмалли палатӑри мӗн пур чаплӑ ҫынсем патша ывӑлӗсене сывлӑх сунса государьпе ун духовнӑй ашшӗ хыҫҫӑн каҫхи кӗлле кайма тухрӗҫ.

Help to translate

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Усал сунса мар, ырӑ сунса калатӑп…

Help to translate

7. Поэтпа хан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ман тусӑмсем каллех пулӑ тытаҫҫӗ, — терӗ хура этем ҫамрӑксене сывлӑх сунса.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кил хуҫисене ыр каҫ сунса, эпир урама тухрӑмӑр.

Help to translate

IX // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

— Ну, юлташсем, ырӑ сунса йышӑнӑр хаклӑ хӑнана, — пирӗн пата агроном килчӗ, — пӗлтерчӗ председатель.

— Ну, товарищи, встречайте дорогого гостя, — к нам приехал агроном, — сообщил председатель.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Исаков пурне те сывлӑх сунса алӑ пама тытӑнчӗ те, алӑк патӗнче хӑйне виҫӗ кун каялла пӗр ялта шыв ӗҫтернӗ хӗре курса палласа илчӗ.

Исаков поздоровался со всеми и узнал девушку, стоящую у двери — три дня назад она напоила его водой.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Паллаканнисем те калаҫса тӑмаҫҫӗ, пӗр-пӗрне сывлӑх сунса, саламласа иртеҫҫӗ те, вӑхӑтра ӗҫе ҫитме васкаҫҫӗ.

Знакомые тоже много не разговаривают, поздоровались, поздравляли друг друга и спешит дальше на работу.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Атте, Иван пиччене ырӑ каҫ сунса, килелле утрӗ.

Help to translate

Кайӑк хыҫҫӑн // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Аттене сывлӑх сунса, пурте алӑ пачӗҫ.

Help to translate

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Часах вӑл, пире ырӑ каҫ сунса, хапха патнелле утрӗ.

Help to translate

Улӑхра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ӑсатсам мана телей сунса!

Help to translate

Ӑсатсам мана хӗрес хывса // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 5 с.

Усал сунса кулмаҫҫӗ вӗт вӗсем Яшмултан.

Они же, в конечном счете, не желают Яшмулу зла, так просто позубоскалили и разошлись.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тархасшӑн, усал сунса мар эпӗ…

— Малюк, пойми, мы без злого умысла…

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл тӳрех стараста патне утса пычӗ те ӑна сывлӑх сунса шлепкине хускатрӗ.

Он прямиком направился к старосте, поздоровался, тронув на голове шляпу.

Хушаҫҫӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Куна Сашок ачасене усал сунса та пахча хуҫине ырӑ сунса мар, «чунӗ туртнипе», «пӗтӗм таса кӑмӑлтан» тунӑ.

И делал это Сашок не для того, чтоб навредить ребятам да сделать добро хозяину, нет, а по «велению души», от всего чистого сердца…

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эпир сире яланах асра тытатпӑр, сире хисеплесе, сума суса, ырӑ сунса, ӑшӑ пӑтӑ пӗҫерсе ӑша илетпӗр.

Мы всегда будем помнить вас, относиться к вам с уважением и, тепло встречая вас, варить кашу.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Сана усал сунса мар, ырӑ сунса калатӑп.

Help to translate

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Галимджан вӗсене ырӑ сунса алӑ пачӗ.

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed