Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сумкине (тĕпĕ: сумка) more information about the word form can be found here.
Пӗр кружка сӗт васкаса ӗҫрӗ те, пӑшалӗпе сунара ҫӳрекен сумкине илсе, тухса кайрӗ.

Наскоро выпил кружку молока, взял дробовик, охотничью сумку.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хулпуҫҫийӗ ҫине вӑл кантрапа ҫыхнӑ ботинкӑсем, айӑккине ашшӗн сунара ҫӳремелли пӑшалӗпе сумкине ҫакнӑ.

На плече у него висели связанные бечевкой ботинки, сбоку — отцовская охотничья сумка.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӗрарӑм хӑйӗн пӗчӗк сумкине яланах хӑй йӑтать.

Только дамскую сумочку всегда несет сама женщина.

Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Арҫын кун пек чухне сылтӑм енче пырать, хӗрарӑм пӗчӗк сумкине сулахай алра тытса пырать.

Мужчина идет в таком случае по правую руку женщины, которая несет сумочку в левой руке.

Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Эсӗ мана тархасшӑн красноармеец сумкине, иксӗмӗр ҫӗленӗ хутаҫа, тупса пар.

Достань мне, пожалуйста, красноармейскую сумку и мешок, который мы с тобой сшили.

Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пӗр-пӗрне хӗссе лартнӑ вӑхӑтра пӗр хӗрарӑмӑнне сумкине вӑрласа кайрӗҫ.

У какой-то женщины в этой давке сумочку украли.

4. Вӑрлани // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Хӗрарӑм патне темле хӗрача пычӗ те ӑна темскер каларӗ, вара лешӗ сумкине уҫса темиҫе хӗрлӗ хут кӑларчӗ.

К женщине подошла какая-то девочка и что-то ей сказала, и та, открыв сумочку, достала из нее несколько красных бумажек.

4. Вӑрлани // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Сумкине ӑшӑ пашалу, сӗт бутылки чикнӗ тата унта азбука валли пиртен тунӑ кӗсьесем пур.

А в сумке была тёплая лепёшка, бутылка с молоком и холщовые кармашки для азбуки.

Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Анчах Таня шкула кайма хатӗрленӗ сумкине ярса тытрӗ те крыльца ҫине сиксе тухрӗ.

Но Таня уже схватила свою сумку, которую ей приготовили в школу, и выскочила на крыльцо.

Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Малютин полевой сумкине уҫса унтан кӑранташпа блокнот туртса кӑларчӗ: — Ман ҫурӑм ҫинче ҫыр, — сӗнчӗ ӑна Одинцов.

Малютин раскрыл полевую сумку, вытащил оттуда карандаш и записную книжку: — Пиши на моей спине, — предложил ему Одинцов.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ан ҫап! — чупса пычӗ Ваҫҫук ун патне, хӑй ҫавӑнтах сумкине ҫӗклерӗ те лаша пуҫне татах ҫапасран хӳтӗлерӗ.

— Брось! — подскочил к нему Васек и, подняв сумку, загородил от ударов морду лошади.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сумкине хул хушшине пытарчӗ вӑл, улӑхрах урамсемпе ҫӳреме тӑрӑшрӗ.

Васек прятал под мышку сумку и старался держаться отдаленных улиц.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Уроксем хыҫҫӑн Ваҫҫук, сумкине сулкаласа, ҫулпа иртсе пыракан ҫынсене тӗккелесе, килелле чупрӗ.

После уроков Васек бежал домой, размахивая сумкой и толкая прохожих.

17 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук сумкине парта ҫине хучӗ.

Васек положил на парту сумку.

11 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпӗ те кӑранташ арчипе рамка илсе килтӗм! — терӗ Ваҫҫук, хӑйӗн сумкине аллипе лӑпкаса.

— И я принес пенал и рамку, — Васек похлопал по сумке.

11 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Кашниех мӗн те пулин хул хушшине хӗстерсе е сумкине асӑрханса чиксе илсе килчӗ.

Почти каждый из них тащил что-то под мышкой или осторожно нес свою раздутую сумку.

11 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Кӗнекесем те сикрӗҫ, — терӗ Одинцов, сумкине аллипе лӑпкаса.

— Книги тоже прыгали! — сострил Одинцов, похлопав по своей сумке.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пичче хӑйӗн кӗсйисене, ҫул ҫине валли япаласем чиксе тухнӑ сумкине тимлӗн пӑхкаласа пырать.

Дядюшка внимательно осматривал свои карманы и дорожный мешок.

VIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Греков йӗри-тавра ҫаврӑнкаласа пӑхрӗ те, Шура патне пырса, унпа юнашар ҫӗр ҫине пулӑ сумкине лартрӗ.

Греков огляделся по сторонам, подошел к Шуре и поставил на землю кошелку с рыбой.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кимӗ ӑшӑх вырӑна ҫитсе чарӑнсан, Греков пулӑ тултарнӑ сумкине илчӗ те, тусӗсемпе сывпуллашса, пакӑлчак таран хӑйӑр ӑшне пута-пута ҫӳлелле хӑпарса кайрӗ.

Когда лодка подошла к отмели, Греков взял кошелку с рыбой, простился с друзьями и, по щиколотку увязая в песке, поднялся наверх.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed