Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗтернӗ (тĕпĕ: пӗтер) more information about the word form can be found here.
Сӑмахран, регионта 33 тӗп объект туса пӗтернӗ, медицина учрежденийӗсенче хальхи оборудованин 4 пин ытла единицине лартнӑ, 17 культура объектне юсанӑ тата ытти те.

Help to translate

Радий Хабиров Раҫҫей Президенчӗ ҫумӗнчи Канашӑн анлӑ ларӑвне хутшӑннӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... nn-3791519

Владимир Хусанти танк училищине вӗренсе пӗтернӗ, Раҫҫей Федерацийӗн Хӗҫ-пӑшаллӑ вӑйӗсенче контрактпа службӑра тӑнӑ.

Help to translate

5 «Г» кадет класне В.П.Сергеев аслӑ лейтенант ятне пачӗҫ // Вӑрмар тӑрӑхӗ. http://gazeta1931.ru/urmary/12007-5-g-ka ... tne-pach-c

2017 ҫулта РФ наци гвардийӗн Пермь хулинчи ҫар институтне вӗренме кӗнӗ, ӑна хӗрлӗ дипломпа пӗтернӗ.

Help to translate

Кӗтеснерти шкула Александр Николаевич Николаев аслӑ лейтенантӑн ятне парассипе торжествӑлла мероприяти иртрӗ // Вӑрмар тӑрӑхӗ. http://gazeta1931.ru/urmary/12014-k-tesn ... iyati-irtr

Института вӗренсе пӗтернӗ хыҫҫӑн чи лайӑх вӗренсе тухакансене Екатерина II императрица пуҫарӑвӗ евӗр «шифрсесемпе» — ылтӑн вензельсемпе чысланӑ, ӑна ылтӑн ярӑмлӑ шурӑ бант ҫине тирсе ҫӳренӗ; пӗрремӗш кӑларӑмра «шифрсене» чи лайӑх сакӑр вӗренекен тивӗҫнӗ: Алымова, Молчанова, Рубановская, Левшина, Борщова, Еропкина, фон Вальштейн тата Нелидова.

По окончании института лучшие выпускницы получали «шифр» — золотой вензель в виде инициала императрицы Екатерины II, который носили на белом банте с золотыми полосками; в первом выпуске «шифр» получили восемь лучших воспитанниц: Алымова, Молчанова, Рубановская, Левшина, Борщова, Еропкина, фон Вальштейн и Нелидова.

Смольнӑй институчӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BC%D ... 1%87%C4%95

Каярах вӗренӳ вӑхӑтне 9 ҫулччен кӗскетнӗ; Мария Фёдоровна императрица шутланӑ тӑрӑх, «кун пек нумай вӑхӑт иртсен ачасем ашшӗ-амӑшӗнчен ютшӑнма пуҫлаҫҫӗ, вӗренсе пӗтерсен килӗсене таврӑнма тӑрӑшмаҫҫӗ», ҫапла вара 1797 ҫулта чи кӗҫӗн ҫулхи ӳсӗмрисене вӗрентессине пӗтернӗ; ҫакӑн хыҫҫӑн вӗренекенсем виҫӗ ӳсӗме пайланнӑ: «сенкер», «сӑрӑ» тата «шурӑ» (асли); «мещен уйрӑмне» 10 ҫултанпа йышӑнма тытӑннӑ.

Позже срок обучения был сокращён до 9 лет; императрица Мария Фёдоровна считала, что «дети в продолжение такого долгого времени до того отвыкают от родителей, что, по окончании курса, возвращаются домой с отвращением» и в 1797 году был ликвидирован самый младший возраст; теперь воспитанницы разделялись на три возраста: «голубой», «серый» и «белый» (старший); в «мещанское отделение» стали принимать с 10 лет.

Смольнӑй институчӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BC%D ... 1%87%C4%95

Ушинский институтран ирӗксӗр тухса кайнӑ хыҫҫӑн унӑн тӗп улшӑнӑвӗсене пурне те пӗтернӗ.

После вынужденного ухода Ушинского из института все его основные преобразования были ликвидированы.

Смольнӑй институчӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BC%D ... 1%87%C4%95

1927 ҫулта Мӑн Чураш ял ҫамрӑкӗсен шкулӗн 6 классне вӗренсе пӗтернӗ.

Окончил в 1927 году 6 классов Большечурашевской школы сельской молодежи.

Андреев Евтихий Андреевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BD%D ... 0%B8%D1%87

Зубрсем Румынине ҫухалнӑ хыҫҫӑн икӗ ӗмӗр иртсен таврӑннӑ — XIX ӗмӗр варринче вӗсене сунарҫӑсем тӗппипех пӗтернӗ пулнӑ.

Зубры вернулись в Румынию спустя два века после исчезновения — в середине XIX столетия их истребили охотники.

Румынинчи зубрсем планетӑна климат улшӑнӑвӗнчен сыхлама пултараҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/38193.html

Инженерӑн ура шӑммисене вакласа пӗтернӗ, унӑн пӳрнисене касса татнӑ, анчах пурӗ пӗр аманнӑ хыҫҫӑн вӑл столбняк чирне ҫаклатнӑ, ҫавна пула вилнӗ, ӗҫсене ертсе пыма вара Вашингтон ывӑлне шанса хӑварнӑ.

Инженеру раздробило ногу, ему ампутировали пальцы, однако уже после травмы он скончался от столбняка, передав руководство работами сыну Вашингтону.

Бруклин кӗперӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D1%80%D ... 1%80%C4%95

Апла тӑк Тарзана ҫӗрле темле вӑйлӑ йытӑ туласа пӗтернӗ.

Help to translate

«Мама, эпӗ ку!..» // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Унта, анчахрах туса пӗтернӗ ҫурт ҫумӗнче, самай ҫӳллӗ пусма картлашки пур.

Help to translate

Вовӑн тӑшманӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Ҫӗр улми лартса пӗтернӗ хыҫҫӑн пӳрте кӗнине астӑвать ача, кайран хӑш вӑхӑтра сак ҫине улӑхса выртса ҫывӑрса кайнӑ — пӗлмест.

Help to translate

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Арҫын аллине ҫур сехетлӗхе лексенех чун кӗмелле те-ха ӑна, выртать халь пӑявсемпе апла-капла ҫыхса пӗтернӗ тӗвӗ купи.

Help to translate

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Суха пуҫӗн хӑрах туртине, ҫӗршӗннипе хуҫӑлнӑскерне, улӑштарать малтан, купташкасене пуртӑпа ҫапа-ҫапа пӗлтӗрхи тӑпраран тасатать, хӗрарӑмсем тем тӗрлӗ муталаса ҫыхса пӗтернӗ пӑркӑч-пӑявсемпе вуншар тӗвӗллӗ кантрасене каса-каса перет те тин ҫеҫ хӑй явнине ҫыхса пӑрать, вара тӑрӑ тӳпери хӗвел ҫине пӑхса илсе суха пуҫӗн кӗленче пек ҫуталса, якалса кайнӑ шӗшкӗ авринчен ярса тытать.

Help to translate

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Кантӑк куҫӗсене Хӗл Мучи унта та кунта тӗрлесе пӗтернӗ.

Help to translate

Куҫҫульлӗ асаилӳ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Институт пӗтернӗ хыҫҫӑн Тетей яла шкулта ӗҫлеме таврӑнӗ.

Help to translate

V // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

— Ҫавӑнпа вӑркӑнса кӗнӗ те вӗсем кил хушшине, витене лекме май тупнӑ, пур сурӑхне те пӑвса пӗтернӗ, виҫҫӗшне хӑйсемпе сӗтӗрсе кайнӑ!

Help to translate

II // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Ҫӗр туяннине ҫирӗплетекен хутсене йӗркелесе пӗтернӗ хыҫҫӑн вӑхӑта ахалех ирттерес темерӗ Кирей, ҫӗр чавма тытӑнчӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Кассӑсем умӗнче ҫынсем черетсенче тӑраҫҫӗ, темиҫе касса ӗҫлет, шел пулин те, билетсем ирӗклӗ вакуна ҫеҫ пур, урӑх ҫук, пӗтӗмпех илсе пӗтернӗ ҫынсем.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Хӑшӗсем акса та пӗтернӗ ӗнтӗ.

Help to translate

Ҫамрӑк предприниматель пуҫарулӑх кӑтартать // Эвелина МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/urmary/11998-camr-k ... h-k-tartat

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed