Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурӑнни (тĕпĕ: пурӑн) more information about the word form can be found here.
Хусан патши питӗ вӑрҫӑ вӑрҫма юратать теҫҫӗ, юлашки ҫулсенче вӑрҫӑсӑр пурӑнни пулман та темелле.

Help to translate

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑрманти пӑвансем хушшинче пурӑнни хӑй йӗрне хӑварнӑ курӑнать: вӑл пуҫне сулласа, малти урисене ҫӳле ҫӗклесе пусать.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

Вӗреннӗ ҫынсемпе пурӑнни мӗнрен начар пултӑр?

Help to translate

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Ҫтаппан пичче Самарта пурӑнни ҫинчен вӑл аннене халиччен те каласа панӑ, паян татах калама кӑмӑл турӗ.

Help to translate

Кӗслеҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӗр-пӗринчен аякра пурӑнни юратушӑн вут-ҫулӑмпа ҫил пекех.

Help to translate

50 кун ҫӳресе - 50 ҫул... // Виктор ДАНИЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Анчах та арҫын пӗччен ачисене пӑхса пурӑнни, паллах - сайра.

Но то, что мужчина один воспитывает детей, конечно, встречается редко.

Вӑл - ашшӗ те, амӑшӗ те // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Упӑшкине Михапарсем патне мӗн йыхӑрнине ӑнланать Клавье — те мухтанасси килнӗ пулнӑ Микулайӑн тахҫан, те арӑмӗ умӗнче ырӑ ятлӑ пулас шутпа, унччен хӑйне Укка савса пурӑнни ҫинчен супӑльтетсе панӑ.

Клавье чует, что тянет Мигулая в дом Михабаров: как-то Мигулай то ли из хвастовства, то ли чтобы расположить к себе жену, проболтался, будто его когда-то любила Укка.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ку сӑмахсене илтсен шухӑшлама пӗлекен этем шалтах тӗлӗнӗ: пирӗн халӑх хӑҫан лайӑх пурӑнни пур тейӗ.

А жил ли чуваш хоть когда-нибудь сытно и хорошо?

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кашни халӑх хӑйӗн ӗненӗвӗсемпе, хӑйӗн чӗлхипе ҫӑрӑлса пурӑнни сиен кӑна кӳрет ҫӗр-шыва.

Каждый народ своими верованиями, своим языком наносит только вред державе.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кил-ҫурт ӑшшине упраса пурӑнни, пире, ҫунат сарса тӗрлӗ ҫӗре саланса пӗтнӗ тӗпренчӗкӗсене, кӑмӑллӑн кӗтсе илсе ӑшшӑн калаҫни мӗн тери паха», — теҫҫӗ Хирти Мӑнтӑр ялӗнче пурӑнакан А.И.Григорьеван ачисем амӑшӗ пирки чӗререн тав сӑмахӗ каласа.

Help to translate

Анне пурри телей // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d0%b0%d0%b ... 5%d0%b9-2/

Халиччен курни-илтнисем, тӳссе ирттернисем, пурӑнни — пӗр енче, Ухтиван, пӗр-пӗччен, — тепӗр енче.

Все, кто были и что было, осталось по одну сторону, а Ухтиван, один-одинешенек, — по другую.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуринчен ытла вырӑссем хушшинче пурӑнни куҫа уҫрӗ манне.

А еще больше я глаза раскрыл, когда работал с русскими.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Выльӑхсӑр пурӑнни мар ӗнтӗ, сӗт-ҫӑва укҫалла илни мар.

Help to translate

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Калас — вӑрҫса тӑкасран хӑратӑп, килнӗ те ялтине ҫисе пурӑнни ҫитмест, тата вӗрентет, тейӗҫ.

Help to translate

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Аслӑ ӑрусен паттӑрлӑхне асра тытни, килӗшӳре пурӑнни тата нумай нациллӗ пуян культура пире вӑйлӑ тата никам ҫӗнтерейми халӑх пулма май парать.

Память о героических подвигах наших предков, многовековые традиции добрососедства и богатая многонациональная культура делают нас великим и непобедимым народом.

Олег Николаев Халӑх пӗрлӗхӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/04/ole ... nogo-edins

Крымри чаплӑ ҫынсем, вӗсен арӑмӗсемпе ачисем иртӗхсе пурӑнни ҫав тери кӑмӑла кайрӗ ӑна, вӑл Хусан кремлӗнче те ҫавӑн пек хаваслӑ, савӑк пурнӑҫ туса хума хатӗрленчӗ курӑнать.

Help to translate

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗр япалана ҫеҫ ӑнланмасть Тукай тахҫантанпа: мӗншӗн юри вӑрҫтарма юратать Булат Ширин Ту енчи мӑрсасене, мӗн тума кирлӗ ӑна вӗсем пӗр-пӗринпе вӑрҫса, харкашса пурӑнни?

Help to translate

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗррехинче каҫхи кану вӑхӑтӗнче вӑл воеводӑсене хӑй Белоозерта мӗнле пурӑнни ҫинчен шӳтлерех каласа пачӗ.

Help to translate

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫын куҫӗнчен пӑхни, ҫын аллинче пурӑнни такама та йӑлӑхтарать ӗнтӗ.

Help to translate

1. Тата тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хаҫат вулакансене хамӑр хушӑрах ҫӳрекен ӗҫчен ҫемье мӗн ӗҫлесе пурӑнни кӑсӑклантаратех тесе шутлатӑп.

Help to translate

Ӗҫлеме ӳркенменнисем малашлӑх енне хӑюллӑн пӑхаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9374-grantse ... 27-05-2022

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed