Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

предприяти the word is in our database.
предприяти (тĕпĕ: предприяти) more information about the word form can be found here.
Кашни участок кӗске вӑхӑтрах вӑйлӑ предприяти пулса тӑмалла, унӑн фронта валли хӑйне евӗрлӗ продукци туса кӑлармалла — темиҫе километр тӑршшӗ трубасем хывса тухмалла.

Каждый участок за короткий срок должен стать слаженным предприятием, которое выпускает для фронта свою продукцию — километры уложенных труб.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

35 ҫын умӗнче предприяти 390 пин тенкӗ парӑм пухнӑ.

Перед 35 сотрудниками предприятие накопило долг в размере 390 тыс. рублей.

Кайӑк-кӗшӗк фабрикинче шалу тӳлемен // Вика Сорокина. https://chuvash.org/news/27784.html

Унта вӗсем предприяти епле майпа панкрута (ку вӑл 2018 ҫулта пулса иртнӗччӗ) тухнине тишкересшӗн.

На собрании будет обсуждаться вопрос о том, каким образом предприятие попало в число банкротов (это произошло в 2018 году).

«Чӑвашавтотранс» ыйтӑвӗпе пухӑнӗҫ // Вика Сорокина. https://chuvash.org/news/27697.html

Кунта банкет хуҫи предприяти руководителӗ е ҫакна тума юри уйӑрнӑ ҫын пулать.

Хозяином вечера здесь бывает руководитель предприятия либо кто-нибудь его заменяющий.

Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Апатра пысӑк ҫитменлӗхсене куртӑр пулсан, кун ҫинчен предприяти руководительне е тивӗҫлӗ ҫӗре треста пӗлтермелле.

Если вы заметили крупные недостатки, нужно сообщить об этом руководителю предприятия или в соответствующий трест.

Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Вӑрҫӑ вӑл — питӗ тупӑшлӑ предприяти.

Война — весьма доходное предприятие.

8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫакна ҫирӗплетсе предприяти документсем тӑратнӑ.

В подтверждение предприятие представило документы.

Тӗрӗслев хыҫҫӑн ҫеҫ тушенка хакӗ чакнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24928.html

Проекта пурнӑҫлама паян пирӗн 30 ытла предприяти хутшӑнать.

Сегодня в проекте участвует более 30 наших предприятий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Ку вӑхӑт тӗлне шахта коммунизмла ӗҫлекен предприяти пулса тӑрӗ.

А шахта станет предприятием коммунистического труда.

2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Ун сӑмахӗсем тӑрӑх‚ марльӑран тунӑ маскӑсене «Агидель» Пушкӑртстан ӳнер промыслисен патшалӑх унитарлӑ предприяти (ГУП БХП) территорийӗнче хатӗрлӗҫ‚ патшалӑх аптекисенче сутӗҫ.

Help to translate

Нумай хут усӑ курмалли маскӑсем ҫӗлеме пуҫланӑ // Инга Алексеева. https://ursas.rbsmi.ru/news/Numay-hut-us ... an-173827/

Кун валли Федераллӑ налог службин сайтӗнче налог тӳлекенӗн харпӑр кабинетне йӗркелемелле те регистраци иртмелли органа хӑвӑра юридици сӑпачӗллӗ ҫын тени тӗрӗс маррине – Р34001, хӑвӑр тӳрремӗн хутшӑнмасӑр нимӗнле предприниматель, фирма, предприяти ертӳҫи пек те регистрацилемелле марри ҫинчен Р38001 номерсемлӗ формӑсемпе заявка ямалла.

Help to translate

Директор пулнине сисмен те... // Ирина Николаева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... -sismen-te

Шулӗксем паспорт даннӑйӗсене вӑрласа ҫынна хӑйне систермесӗрех ним мар харпӑр предприниматель, пӗр-пӗр предприяти директорӗ туса хума пултараҫҫӗ.

Help to translate

Директор пулнине сисмен те... // Ирина Николаева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... -sismen-te

Пирӗн предприяти сеть лайӑх ӗҫлессишӗн яваплӑ.

Наше предприятие ответственно за хорошую работу сетей.

Цифрӑллӑ ҫур ҫул // Илья Туманов. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... frll-ur-ul

Сирӗн ял ҫыннинни пек сӑн-сӑпатӑрпа усӑ курса, укҫаллӑ ҫынсем хушшинче, пӗр-пӗр предприяти хуҫипе пӗрле пая кӗрсе, пайтах акцисем те туянӑпӑр-ха эпир, ӑна эпӗ шансах тӑратӑп.

И, пользуясь вашей простецкой деревенской наружностью, мы, я надеюсь, заработаем на денежном рынке несколько привилегированных акций «Прости навек».

Сысна ҫури йӑли // В. Абакаев. О. Генри. Сысна ҫӳри йӑли // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 118-126 с.

Ӗҫ хӗрӳллӗ, предприяти ӳссе, сарӑлса пыратчӗ, ҫӗнӗ ҫынсем пычӗҫ, — Николай Петрович икшер талӑк хваттере пыманни те сахал мар пулнӑ.

Время горячее, предприятие росло, расширялось, пришли новые люди, — были такие случаи, когда Николай Петрович и по двое суток не заявлялся на квартиру.

XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Вӑл — лайӑх тупӑш илме тесе тунӑ предприяти, ӑна ҫыннӑн ӗҫ укҫине кӗсйинчен ҫаратма тунӑ, ҫавӑнпа та вӑл, ылтӑна хапсӑнса ҫунаканскер, ҫак йӑлтӑртатса тӑракан кичем пурнӑҫ шурлӑхӗнче виҫӗ хут ирсӗр те йӗрӗнчӗк…

Он организован как выгодное предприятие, как средство вытащить заработок из кармана человека, и, пропитанный страстью к золоту, он трижды гнусен и противен в этом болоте светлой скуки…

Кичемлӗх патшалӑхӗ // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 671–683 стр.

Мӗн, предприяти ӗҫлеме пӑрахнӑ-им е лифтсене юта ӑсатаҫҫӗ-и?»

Help to translate

Ҫынсем хваттер кӗтеҫҫӗ — кӗтсе илеймеҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2017.11.20

Компани гендиректорӗ Владимир Ермолаев ку енӗпе «Канмаш» предприяти такӑнтарнине пытармарӗ: «Унпа эпир 5 ҫуртра лифтсем вырнаҫтарса хута яма килӗшӳ тунӑ, укҫине те, 80 миллион тенкӗ, куҫарнӑ. Анчах хуҫипе телефонпа та ҫыхӑнаймастӑп — суда тавӑҫпа тухатпӑр».

Help to translate

Ҫынсем хваттер кӗтеҫҫӗ — кӗтсе илеймеҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2017.11.20

Район администрацийӗн структура подразделенийӗсен, организаци, предприяти, тӗрлӗрен харпӑрлӑх формиллӗ учреждени ертӳҫисемпе, ял тӑрӑх пуҫлӑхӗсемпе ирттернӗ анлӑ ларура хускатнӑ ыйтусем тӗрлӗрен пулчӗҫ: сывлӑх сыхлавӗнче «Чувашия — Мед» страхлакан компанин пӗлтерӗшӗ, витӗмӗ; ҫурхи призыв; шыв ҫинчи хӑрушсӑрлӑха пӑхӑнасси; районта иртекен 68-мӗш Акатуй-Сабантуй.

Вопросы, затронутые в расширенном заседании структурным подразделением районной администрацией, организацией, предприятий, разными руководителями учреждений частной формы, руководителями сельский поселений, были разные: значение, влияние здравоохранительной страховой компании "Чувашия — Мед"; весенний призыв; подчиняться безопасности на воде; Акатуй-Сабантуй, проходивший 68-ой раз.

Ыйтӑвӗсем тӗрлӗрен, тӗллевӗ — пӗрре // А. ЕГОРОВА. «Авангард», 2019.06.04

Унтан районти кашни предприяти Ҫӗнтерӳҫӗ салтаксем ячӗпе палӑк умне чӗрӗ чечексем, кӑшӑлсем хучӗҫ.

Затем во имя воинов-победителей каждое предприятие района возложил к памятнику живые цветы и гирлянды.

Паттӑрлӑха асра тытса, Ҫӗнтерӗве халалласа // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.09, http://alikovopress.ru/pattarlaxa-asra-tyitsa,-centereve-xalallasa.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed