Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пирӗншӗн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кам тавӑрӗ пирӗншӗн?..

Help to translate

Мӑчавар ачи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кам тавӑрӗ пирӗншӗн?..

Help to translate

Пролог // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑл-ку сӑмах пирӗншӗн мар, Пирӗн юрӑри сыпӑк мар, — Ентимӗре тӗл пулас, Унӑн сӑнпе паллашас.

Help to translate

XI. Ӗшнере // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

«Шурӑ хула Шупашкар, Вырӑссемшӗн, пирӗншӗн мар.

Help to translate

VII. Сухатӳ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

«Хӑвалӑн тинӗс — хӑямат, Пире ҫитӗ Атӑл та; Хусан хули касамат, Пирӗншӗн мар, тутарта», «Атте ҫилли — вут ҫиҫӗм, Анне кӑмӑлӗ катанпир, Сухатӳне килнӗҫем Илес ярас пурҫӑн пир».

Help to translate

VII. Сухатӳ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Пирӗншӗн паян чаплӑ кун!

Help to translate

V. Майра Патша // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Пирӗншӗн ку — хӳтлӗх вырӑн, вӑхӑтлӑх пурнӑҫ йӑви пулӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

«Юмансар ялӗнче ҫакӑн пек Культура керменӗ уҫӑлни пирӗншӗн пӗрлехи уяв.

«Открытие такого дома культуры в селе Юманзары для нас общий праздник.

Юмансар ялӗнче ҫӗнӗ те хӑтлӑ культура ҫурчӗ уҫӑлнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/24/yuma ... a-urch-uln

Ҫтаппан вӑл пирӗншӗн ҫапӑҫать.

Help to translate

Граждан вӑрҫи // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Вӑхӑта усӑсӑр ирттерместӗп, пирӗншӗн кашни минут хаклӑ.

Help to translate

6 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Ӑҫта-ха вӑл пирӗншӗн?

Help to translate

5 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Мастер пирӗншӗн хыпӑнса ҫӳрет, эпир ак ӑна «ырӑпа» тавӑртӑмӑр.

Help to translate

4 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

«Ку пирӗншӗн ҫӗнӗ япала мар-ха», — тенине ҫеҫ илтсе юлчӗ Ревлен Петрович.

Help to translate

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Эй, пурпӗрех мар-и, пирӗншӗн пулсан, туй пултӑр, ҫапла вӗт, хӗрсем? — тутӑрӗ айӗнчен тухса кайнӑ хӗп-хӗрлӗ ҫӳҫне лӑстӑр каялла ҫавӑрса хучӗ ҫамрӑк хӗрарӑм.

Help to translate

X // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӗсен паттӑрла ӗҫӗсем пирӗншӗн тата килес ӑрусемшӗн ӑс-хакӑлпа кӑмӑл-сипет тӗлӗшӗнчи пархатарлӑ тӗслӗхсем шутланаҫҫӗ.

Их подвиги задают высокие моральные и нравственные ориентиры для нас и будущих поколений.

Олег Николаев Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/02/21/ole ... tnika-otec

Пирӗншӗн пулсан, земснарядсем ӗҫлекен вырӑнта нимӗн те улшӑнман пек туйӑнать.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

— Шупашкара ҫитни пирӗншӗн хӗн-хур тӳснӗшӗн килнӗ ырлӑх пек пулчӗ, — тет вӑл.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

— Ку вӑл пирӗншӗн чи хӗрӳ, чи хаваслӑ вӑхӑт, — кулса илет Иван Селифанович.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

«Ваня юлташ» ҫывӑхрах, хамӑр ҫывӑхрах пулнӑ пирки вилӗм пирӗншӗн халь нимӗн чухлӗ те хӑрушӑ мар…

Не страшна смерть потому, что «товарищ Ваня» уже близко от нас, близко…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ҫапла, пирӗншӗн «питӗ кирлӗ ӗҫ» вӑл! — терӗ Доруца ҫилӗллӗн.

— Да, для нас это «велика важность»!

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed