Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

нихӑшӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Мӗн? — ыйтрӗҫ ачасем, анчах вӗсене нихӑшӗ те нимӗн те ответлемерӗҫ.

Что? — спрашивали ребята, но никто им не отвечал.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Нихӑшӗ те нимӗн те чӗнмерӗҫ.

Ему никто не ответил.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ыттисен куҫӗсенче те варение хӗрхенни палӑрчӗ, анчах ачасенчен нихӑшӗ те ӑна систересшӗн пулмарӗҫ.

Сожаление мелькнуло и в глазах остальных, но никто не подал виду.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Нимӗҫсем Пола шывӗ урлӑ каҫман-ха, тесе калаҫкалаҫҫӗ, анчах ун ҫинчен нихӑшӗ те тӗплӗн пӗлмеҫҫӗ.

Говорили, что немцы еще не перешли Полу, но точно этого никто не знал.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Нихӑшӗ те аманман, пӗр битюк ҫеҫ урине мӑкӑлтанӑ.

Никто не ушибся, один битюк вывихнул себе ногу.

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Хуть те мӗнле пулсан та, хӑйсем тахҫан малтан Ловать хӗрринче пытарнӑ темле мул шыранӑ чухне чавса хӑварнӑ шӑтӑка паян, ҫапӑҫу хӗрсе пынӑ вӑхӑтра, мӗн тума килни ҫинчен вӗсенчен нихӑшӗ те калама пултараймасть.

Во всяком случае, никто из них, а тем более Ягодай, не смогли бы ответить, зачем они в день жестокого боя оказались на Ло-вати в той самой яме, которую когда-то сами вырыли в поисках клада.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Урама тухрӑм та, эсир нихӑшӗ те ҫук.

Вышел на улицу, а вас нет нигде.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку ыйту ҫине нихӑшӗ те ответлеме пултараймаҫҫӗ, мӗншӗн тесен ун пирки нихӑшӗ те нимӗн те шутламан.

На такой вопрос никто не мог ответить; об этом просто не думали.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӗрӗс-и, тӗрӗс мар-и, — ачасем нихӑшӗ те пӗлмеҫҫӗ.

Так ли было или нет, ребята не знали.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачасенчен нихӑшӗ те халӗ вӑрҫӑ мӗн иккенне тӗплӗн ӑнланмаҫҫӗ-ха.

Никто из ребят еще по-настоящему не понимал, что это значит — война.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйсен ялӗнчен Германи ҫӗршывӗ мӗн чухлӗ инҫетрине нихӑшӗ те тӗплӗн пӗлмеҫҫӗ.

Но точно никто не знал, как далеко находится Германия от их деревни.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька кӑшкӑрнине тусӗсем нихӑшӗ те илтмерӗҫ.

Приятели не слышали Ленькиного призыва.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Самантлӑха нихӑшӗ те нимӗн те чӗнмерӗҫ.

И вокруг наступило молчанье.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Шыв хӗррине ҫитсен, Васек каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ — пионерсенчен нихӑшӗ те курӑнмарӗ.

Дойдя до реки, Васек оглянулся — пионеров не было видно.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах хӑйсен ялӗсенчи ачасенчен нихӑшӗ те уйрӑласшӑн пулмарӗ.

Но никто не хотел уходить от своих.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Е ӗҫ капла килсе тухрӗ пулсан, вилмелле пулсан, вӗсенчен нихӑшӗ те пирӗн пек вилме пултарас ҫук!

Уж если на то пошло, чтобы умирать, — так никому ж из них не доведется так умирать!..

IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Вӗсенчен нихӑшӗ те кӳренмелле ӗҫ тӑвасшӑн пулмарӗ.

Никому не хотелось из них заслужить обидную славу.

VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ҫатан хыҫӗнче тӑракан Ҫырла хуҫине нихӑшӗ те асӑрхаймарӗҫ, ҫапах та вӑл, шанчӑклӑрах пултӑр тесе, ҫӗр ҫумнелле лӑпчӑнчӗ, ҫӗр ҫинчи курӑксене аллисемпе сӗртӗнсе, ҫатан ҫумӗпе Сашка патнелле чупса кайрӗ.

Обнаружить Ягодая за плетнем никак не могли, но для надежности Валька все же пригнулся к земле и, касаясь руками травы, побежал вдоль плетня к Сашкй.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Туссем хушшинчи пӗчӗк харкашу ҫинчен текех нихӑшӗ те аса илмерӗҫ.

Про размолвку друзья больше не вспоминали.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька малалла каланине вара нихӑшӗ те ӗненме пултараймарӗҫ!

Но тому, что Ленька начал рассказывать дальше, никто уж не мог поверить!

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed