Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курни (тĕпĕ: курна) more information about the word form can be found here.
Ҫав самантра вӗсем хӗре юлашки хут курни ҫинчен пӗри те ӑшне илмерӗ.

Ни один из них не догадывался, что видит девушку в последний раз.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл кайран та каласа пачӗ ман упӑшкана хӗрарӑмсемпе курни ҫинчен…

Мол, видал точно мужа моего с чужими майрами…

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шывра хӑйӗн сӑнне курни те савӑнтармасть Паҫана.

Пазя не хочет видеть снова в воде свое отражение.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Курни эс ҫакна?»

— Видишь?

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Курни, илтни — хӑрушӑ тӗслӗх, Пӑлхав тума аван меслет.

Help to translate

XXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Курни ӑса вӑратрӗ; Ҫав пурнӑҫ пӑхрӗ халь куҫран, Ун юншӑхни чуна хӑратрӗ.

Help to translate

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Курни пулмарӗ маншӑн тупӑш, Ӑнлантӑм: пурӑнмӑн канса.

Help to translate

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Курни чуна тем чӑрмаларӗ, Вӑл ҫӳҫентерчӗ ҫурӑма.

Help to translate

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Сӑлтавӗ пур-тӑр: ыраттарчӗ Курни ытла та чӗрене, Сӗме илни ӑна ваттарчӗ Кив йӑлапа хӑнӑхнине.

Help to translate

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чечек пурне те лайӑх курчӗ; Курни вырнаҫрӗ чӗрере.

Help to translate

V // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Назиб тӗрӗссине калать, Маринене курни уншӑн питех те ҫывӑх ҫынпа тӗл пулнӑ пек туйӑнать, кашни тӗлпулу ӑна хӑйне майлӑ пӗчӗк телей кӳрет.

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

. килӗшмесӗр тӑни намӑс курни кӑна пулӗччӗ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл ытла вӑрҫмарӗ, хӑй мӗн курни ҫинчен каласа кӑтартнӑ май унӑн вӑрҫма вӑхӑчӗ те пулмарӗ темелле, анчах ҫынсем унтан унчченхи пек кулӑшла сӑмахсем те илтеймерӗҫ.

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

2. Явап тыттармалли мерӑпа усӑ курни ҫинчен тунӑ йышӑнӑвӑн копине депутата, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйланӑ органӗн членне, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн должноҫа суйланӑ ҫыннине алӑ пустарса алӑран параҫҫӗ е тата тивӗҫлӗ йышӑнӑва тунӑ кунран пуҫласа пилӗк ӗҫ кунӗ хушшинче ярса параҫҫӗ.

2. Копия решения о применении меры ответственности вручается депутату, члену выборного органа местного самоуправления, выборному должностному лицу местного самоуправления под роспись либо направляется в течение пяти рабочих дней со дня принятия соответствующего решения.

Чӑваш Республикин «Муниципалитет должноҫне, вырӑнти администраци пуҫлӑхӗн должноҫне контрактпа йышӑнма шутлакан граждансем тата ҫав должноҫсене йышӑнакан ҫынсем хӑйсен тупӑшӗсем, тӑкакӗсем, пурлӑхӗ тата пурлӑх евӗр обязательствисем ҫинчен калакан сведенисене тӑратасси тата ҫав сведенисем чӑн тата тулли пулнине тӗрӗслесси ҫинчен» Саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 80 от 19.11.2019

Ваттисем ӑна темиҫе ҫамрӑка нухай эшкерӗсен аллинче курни ҫинчен, вӗсене ҫыхса пӑрахса тыткӑна илсе кайни ҫинчен каласа кӑтартрӗҫ.

Help to translate

15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Темле илемлӗ хӗрарӑма курни те сиплеме пултараймасть ку сурана.

Help to translate

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Социаллӑ контракт мелӗпе усӑ курни сахал тупӑшлӑ ҫемьесене ӗҫпе тивӗҫтерме, вӗсен социаллӑ яваплӑхне ӳстерме, укҫа-тенкӗ лару-тӑрӑвне, пурнӑҫ пахалӑхне лайӑхлатма май парать», — ҫапла вӗҫлерӗ хӑйӗн сӑмахне Татьяна Геннадьевна.

Help to translate

Социаллӑ контракт йывӑрлӑхран тухма май парать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9097-sotsial ... -maj-parat

Чи асра юлнӑ самант - Тутарстан Республикин тӗп хулине кайса курни.

Help to translate

Кӳршӗ регионта - хӑнара // Юлиана БОГАТЕЕВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10974 ... ta-kh-nara

Кӗсье тӗпӗсем яка пулнӑран тӗкӗрҫӗсем нимех те илсе ҫиеймерӗҫ, паллах, анчах вӗсене куҫпа курни те тутанса пӑхнӑ пекех туйӑнчӗ.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Диод ламписемпе усӑ курни, вӗсене кирлӗ вӑхӑтра ҫутса сӳнтерни тата усӑ курнӑ электроэнергие счетчик шутлани укҫа-тенке икӗ хутчен перекетлеме май панӑ.

Help to translate

Урамсемпе парксем ҫуталччӑр каҫсерен – шикленмӗ чун утсассӑн та пӗччен // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%83%d1% ... %b5%d0%bd/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed