Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫапӑҫӑва хӑйӗн резервне кӗртес тесе шухӑшланӑ Наполеон казаксем ҫинчен пӗлсен, Кутузов ҫирӗппӗн хирӗҫ тӑнине кун тӑршшӗпех туйнӑ.Наполеон, решив послать в бой свой резерв, и, узнав о казаках, он ощущал ее сопротивление весь день.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫак сӑмахсенче — пирвайхи ӑнӑҫсӑр атакӑсем хыҫҫӑнах тарӑхма пуҫланӑ тата казаксем ун флангне тапӑнсан тата та ытларах тарӑхма тытӑннӑ Наполеонӑн пӗтӗм планӗсем, шухӑшӗсем тата туйӑмӗсем палӑрса тӑнӑ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Наполеон хӑйӗн ҫарӗн сулахай флангӗнче, унӑн тылне хӑрушлӑхра хӑварса, Бородиноран ҫурҫӗр еннерех казаксем тата вырӑссен регулярнӑй кавалерийӗ пырса тухни ҫинчен пӗлнӗ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Сасартӑк: — Казаксем!.. Казаксем!.. Казаксем!.. — тесе кӑшкӑрни илтӗннӗ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Анатолийски утлӑ ҫарпа чи малтан казаксем тӗл пулса ҫапӑҫма пуҫланӑ, казаксене пехота пулӑшнӑ.Первыми с анатолийской конницей столкнулись казаки, поддержанные пехотой.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
5000 ҫын ҫуран ҫар, 2500 ҫын кавалеристсемпе казаксем ҫутӑлнӑ ҫӗре юханшывӑн сылтӑм енче пулнӑ.5000 пехоты и 2500 кавалеристов и казаков к рассвету были уже на правом берегу.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Патшана вара казаксем ҫӑлнӑ: вӗсен флягисенче эрех пулнӑ.Выручили казаки, у которых в походных флягах оказалось вино.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Пехота, лейб-улансем, утлӑ гварди, кавалергардсем, казаксем пӗрне-пӗри улӑштарса икӗ сехет хушши ҫапӑҫӑва кӗнӗ.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Лашасем ҫине утланнӑ казаксем хытӑ чуптарса пыратчӗҫ, вӗсем йӗнер ҫинчен пӗшкӗнсе, сылтӑмалла та сулахаялла сӑннисемпе чике-чике шыранӑ.Конные шли, ходко шаря пиками вправо, влево, наклоняясь с седла.
ХLI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Шӑп ҫак казаксем хушшинче, ҫак сакӑр полк хушшинче пӗр полк уйрӑмӑнах палӑрса тӑрать.И между теми-то козаками, между теми восьмью полками отборнее всех был один полк.
XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Яриех уҫнӑ тимӗр хапха патӗнче, чӗвен тӑнӑ, сарафанлӑ кулӑшла упа умӗнче, казаксем лашисене турткаласа тӑчӗҫ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Ӑҫта губернатор, унта казаксем ӗнтӗ, ӑҫта казаксем, унта нухайкасем те.— Где губернатор, там и казачки, где казачки, там и плеточки.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Лашасене ташлаттарса та тулхӑртса, казаксем — пӗрин хыҫҫӑн тепри йӗрки-йӗркипе — кӗтесселле пӑрӑнчӗҫ.Гарцуя, горяча коней, казаки — шеренга за шеренгой — заворачивали за угол.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тата сотнян тепӗр айккинчи офицер, казаксем лапсӑркка кӑна ҫӗлӗксем тӑхӑннӑ, урал ҫӗлӗкӗ пулас.Еще офицер, с фланга сотни, кивающей чубами из-под уральских — мохнатых, огромных — папах.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Анчах пӑхма та кирлӗ марччӗ ӗнтӗ: итлесе ҫеҫ тӑчӗҫ: часах ҫуна тупанӗсемпе йӗр туса ӗлкӗреймен кӑпка юр ҫинче лаша тӑпӑртатни, пӑхӑр тарелка ҫапни, казаксем мӗнпур вӑйран кӑшкӑрашса юрлани илтӗнчӗ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫывӑхрине вӑл шӑппӑн: — Казаксем килеҫҫӗ, — тесе пӗлтерчӗ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫав вӑхӑтра вӑрмантан шурӑ казаксем тухаҫҫӗ те тӳрех старик патне пыраҫҫӗ:
Юмаx // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Шурӑ казаксем юнашарах вӗҫтерсе иртсе каяҫҫӗ — ӑна асӑрхамаҫҫӗ те, вӑл малалла тарнӑ пуль, тенӗ вӗсем.
Юмаx // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ишсе каҫать те, хайхи, ӑна шурӑ казаксем хӑвалама тытӑнаҫҫӗ.
Юмаx // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Шурӑ казаксем шывалла пулеметсемпе пӗр вӗҫӗмсӗр переҫҫӗ.Белоказаки поливали реку бесконечными пулемётными очередями.
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.