Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

и the word is in our database.
и (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑн пекех пултаруллӑ ентешӗмӗрӗн кӑмӑла каякан сӑввисемпе Н. Краснов, А. Никитин, В. Тарават, К.Петрова, И. Христофоров, И. Тимофеев, Г. Мартьянов, К. Марков тата ытти паллӑ композиторсем те юрӑсем хайланӑ.

Help to translate

Янра, янра чун шӑнкӑравӗ // Юрий НИКИТИН. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d1%8f%d0% ... b0%d0%b2e/

Вырӑс чӗлхине вӗрентекен Г.Алексеева, кӗҫӗн классене вӗрентекен И.Яковлева, чӑваш чӗлхине вӗрентекен И.Иванова тата ыттисем те «Перекресток» хаҫатӑн кашни кӑларӑмне хӑйсен материалӗсемпе пуянлатаҫҫӗ.

Help to translate

Шкул хаҫачӗ пурнӑҫра ӑнӑҫлӑ старт парать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9419-pallash ... 03-06-2022

Кунта П.А.Ялгирпа, И.В.Семеновпа, А.И.Мефодьевпа тӗл пулнӑ хыҫҫӑн, вӗсен сӑввисемпе «Кӗмӗл туй», «Саншӑнах ҫунатӑп», «Иккӗн ҫеҫ» юрӑсем кӗвӗленӗ.

Help to translate

Геннадий Макаров - поэт, композитор // Вячеслав Петров. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10814 ... kompozitor

Мухтавлӑ ентешсен ҫулталӑкне, Чӑваш чӗлхи кунне халалласа Чӑваш Республикин вӗренӳ институчӗ, Чӑваш патшалӑх гуманитари ӑслӑлӑхӗсен институчӗ, «Хыпар» хаҫат, Чӑваш наци радиовӗ, Чӑваш наци телевиденийӗ, Тӑван радио, Чӑваш Республикин наци библиотеки, И.Я. Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика университечӗ тата И.Н. Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗ ака уйӑхӗн 25-мӗшӗнче «Пӗтӗм чӑваш диктанчӗ − 2022» акци ирттерчӗ.

Help to translate

Алла-аллӑн тытӑнса тухрӗҫ вӑйӑ картине Чӑваш Сурӑм шкулӗнче // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/alla-allan-tyitan ... enche.html

Автор В.К. Магницкий, Н.В. Никольский, Г.Т. Тимофеев, Н.И. Ашмарин, Г.И. Комиссаров, П.В. Денисов, В.Д. Димитриев т.ыт. те ӗҫӗсенчи чӑвашсемпе ҫыхӑннӑ ыйтусене пӗтӗмӗшле хак парса тата хамӑр патри кӑна мар, Пушкӑртстанри, Тутарстанри, Пенза, Самар, Саратов, Ульяновск облаҫӗсенче те нумай ҫул хушши хӑй пухнӑ экспедици материалӗсемпе те усӑ курса, «XIX ӗмӗр вӗҫӗнчен пуҫласа 1980-мӗш ҫулсем таранчченхи чӑваш ялӗн ҫемйи» темӑпа килӗшӳллӗн диссертаци ӑнӑҫлӑ хӳтӗлет.

Help to translate

Сӗвемӗн-сӗвемӗн иртсе пыракан чӑваш пурнӑҫӗнчи хурапа шурра 47 ҫул хушши тишкернӗ тарӑн шухӑшлӑ тӗпчевҫӗ // Леонид Атлай. Whatsapp

Хальхи вӑхӑтра Канашри районсем хушшинчи прокуратурӑра 12 ҫын ӗҫлет: С.А. Фирсов прокурор, прокурорӑн ҫумӗсем — А.М. Багаутдинов, С.В. Валерьянов, прокурорӑн аслӑ пулӑшуҫисем — Э.Н Казанков, А.В. Константинов, А.Ю. Михайлов, И.М. Тимофеева, прокурорӑн пулӑшуҫисем — О.В. Карлина, М.С. Кириллова, А.С. Кутров, И.Н. Лушников, К.Д. Страстотерцев, ҫавӑн пекех Н.В. Емельянов специалист, В.Н. Ильин водитель.

Help to translate

Канаш прокуратурин кун-ҫул // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%ba%d0% ... 83%d0%bbe/

Митинга пухӑннисен умӗнче район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Н.И. Иванов, тыл ӗҫченӗсем М.Я. Сорокина, М.М. Катякова (Тӑвай), Н.Г. Григорьева (Канаш районӗ), М.И. Сурмин пенсионер (Йӑнтӑрчӑ), Канаш хулин, Канаш тата Тӑвай районӗсен ҫар комиссарӗ Ю.В. Барышов, Н.А. Степанов саппасри подполковник тухса калаҫнӑ.

Help to translate

Астӑвӑм ӑруран ӑрӑва пытӑр // Владимир Шакров. http://kanashen.ru/2022/02/07/%d0%b0%d1% ... 82a%d1%80/

Райпо (Федоров В.Н. ), «Акконд-агро» фирма (Иванов В.П., Саперов В.И. ) сварка ӗҫӗсем туса, «Дорстрой» (Васильев В.В. ) рельссемпе, тимӗр юпасемпе, плиткӑсемпе, вӗсене сарассипе, вӑтам шкул (Кириллов А.Н. ) швеллерсемпе, кирпӗч завочӗ (Федотова Е.И. ) сӑнчӑрпа, «МСО» (Муханов А.К. ) бетон растворӗпе, «Сельэнерго» (Смирнов Н.П. ) бур машинӑпа укҫасӑрах тивӗҫтернӗ.

Help to translate

Астӑвӑм ӑруран ӑрӑва пытӑр // Владимир Шакров. http://kanashen.ru/2022/02/07/%d0%b0%d1% ... 82a%d1%80/

Она рассказывает о робинзонаде двух мальчиков, эвенка Амикана и чуваша Педера, по тайге, о тех невероятных трудностях, которые им пришлось пережить и которые закалили их характер, заствили по-настоящему повзрослеть, о природе, которая окружала их в дни странствий.

Help to translate

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Вӗсем мӗн калаҫҫӗ ман калав пирки: «… Произведение, более всего привлекающее внимание критиков и рецензентов — это повесть под названием «Где ты, море?» (перевод А. Дмитриева и В. Перуанской).

Help to translate

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголе, И.С. Тургенева, С.Т. Аксакова, Ф.М. Достоевскине, А.Н. Толстоя, А.П. Чехова, И.А. Бунина, совет саманинчи классиксене А.М. Горькине, А.Н. Толстоя, М.А. Шолохова ӑсталӑхӗсенчен тӗлӗнсе те киленсе вулаттӑмччӗ.

Help to translate

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Зина вулама тытӑнчӗ: «Дано сие доктору Эльгееву Павлу Николаевичу в удостоверение того, что он действительно проходил ординатуру при факультетской терапевтической клинике Казанского Государственного Уннверситста им. В. И. Ленина с 4 октября 1924 года по 4 октября 1927 года и показал себя весьма талантливым…»

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вырӑссем калашле — «и хочется, и колется».

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Нерушимо выполняющему клятву да будет дано счастие в жизни и искусстве и слава на вечные времена!

Help to translate

Университет юбилейӗ // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— «Классификация минералов. Особенности гидрокислых и карбонатных соединений и значение их в петрографии» — ҫак темӑна пачӗ шухӑшлама.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Да воскреснет бог и расточатся врази его, и да бежат от лица его ненавидящие его!

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

На своих заседаниях Политбюро ЦК и Совет Народных комиссаров под председательством В. И. Ленина приняли решение назвать нашу национальную государственность Чувашской автономной областью.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Вместе с тем Комиссариат народного просвещения рекомендует отделу более внимательное и бережное отношенне к такому заслуженному деятелю по народному просвещению, как Яковлев, проработавшему полстолетия, и напоминает отделу об энергичном вмешательстве в защиту Яковлева председателя Совнаркома товарища Ленина».

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

И никто не разберет: Где ворота и где рот!

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— оградить проникновение в ряды Красной Армии и отрядов ЧК малосознательных людей, а возможно даже и замаскированных врагов;

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed