Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

васкавлӑ the word is in our database.
васкавлӑ (тĕпĕ: васкавлӑ) more information about the word form can be found here.
Васкавлӑ ӗҫпеччӗ пулсан…

Help to translate

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Валентина Васильевна чирлисене ФАП-ра йышӑннисӗр пуҫне килӗрен те ҫӳрет, ял халӑхне эмелсемпе тивӗҫтерет, кирлӗ чухне «васкавлӑ пулӑшу» чӗнет.

Help to translate

Фельдшер – ялти хисеплӗ ҫын // Н.КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d1%84%d0%b ... %8b%d0%bd/

Нумай та вӑхӑт иртмерӗ — больницӑран васкавлӑ пулӑшу машини ҫитрӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Васкавлӑ медпулӑшу килсен арҫынна тухтӑрсем пульницӑна илсе кайнӑ.

Когда пришла скорая медпомощь, врачи увезли мужчину в больницу.

Ҫаппа-ҫарамас арсын 6-мӗш хутран юр ӑшне ӳксе чӗрӗ юлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33797.html

Васкавлӑ медицина пулӑшӑвӗн кабинечӗн фельдшерӗ Зоя Максимова хисеплӗ Софроновсен династийӗнчен.

Help to translate

Ҫынсен сывлӑхӗшӗн тӑрӑшакансене – чыс та хисеп! // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10977-cy ... -ta-khisep

Васкавлӑ канашлу пулса иртрӗ.

Help to translate

Тупаймарӗҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тем васкавлӑ ӗҫ пур пулас-ха сирӗн: ирех ҫитрӗр, — хӗр ҫине сӑнарах пӑхрӗ Степанов.

Help to translate

Хрестука вӑрланӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Малтанах вӑл хӑйсенчен пӗр кил урлӑ пурӑнакан Павӑл патне кӗчӗ те, васкавлӑ ӗҫ пур тесе, хыпалантарсах килӗнчен илсе тухрӗ.

Help to translate

Уҫӑппа юлташӗсем тата Якку атте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Мамич-Бердей ӑна Али-Акрама мӗн каламаллине тӗплӗ вӗрентрӗ: нуратдин хан мӗнле ӗҫ хушнине манман, анчах унӑн васкавлӑ ӗҫпе Кӗривӗш вӑрманне каймалла пулчӗ, Кӑкшамара вӑл пӗр эрнесӗр таврӑнаймасть.

Help to translate

17. Чун кӳтсе ҫитсен... // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Каҫпа, Мамич-Бердей телейне, Усеин-Сеит килте пулмарӗ, вӑл васкавлӑ ӗҫпе Хусан ҫывӑхне кайнӑ терӗҫ, вӗсем вара ханпа иккӗшӗ ҫеҫ калаҫса ларчӗҫ.

Help to translate

15. Хан хайӗн талайне кӑтартать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑйне валли васкавлӑ хатӗрленӗ чатӑрта патша кунти воеводӑсемпе тата Ту енчи мӑрсасемпе калаҫрӗ, унтан Андрей Курбскипе, Владимир Воротынскипе тата Алексей Адашевпа пӗрле апат ҫиме ларчӗ.

Help to translate

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Воевода ҫуртӗнче васкавлӑ калаҫусем пуҫланчӗҫ.

Help to translate

12. Икӗ хула // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ну, ман ҫынсем, сире валли васкавлӑ ӗҫ тупӑнчӗ.

Help to translate

10. Ылтӑн пичетлӗ хут // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Паян васкавлӑ ӗҫсемех ҫук-ха унӑн.

Help to translate

6. Юсуф князь // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫапла майпа ҫӑлавҫӑсен ҫынсене кӑларассипе, аварие путарассипе тата ытти ҫӑлав ӗҫӗсемпе васкавлӑ мерӑсем йышӑнма тивнӗ.

Help to translate

Хӑрушлӑха сирме хатӗр пулмалла // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11658-kh ... r-pulmalla

Чи васкавлӑ ӗҫсем санӑн ҫаксем пулаҫҫӗ: Питӗре кайма юлташ тупасси; икӗ ҫын тупсан тата шанчӑклӑрах пулӗ.

А до этого ты себе напарника в Питер-то ехать подбери: вдвоем оно надежней.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вязьма хулинчен малалла, хӗвеланӑҫнелле тухса каяс умӗн Григорьев Ваҫукпа ытти салтаксем утакан колонна ячӗпе Мускавран ҫакӑн пек депеша (васкавлӑ ҫыру) пынӑ пулнӑ: вырӑс ҫарӗн тӑшмана хӑвалакан тӗп вӑйӗсене ҫитме васкамалла мар; пӗр куна — ик куна чарӑнса ҫывӑхра пурӑнакан ҫынсене пулӑшса хӑварма тӑрӑшмалла; тавралӑха тирпей кӳрес ӗҫе те нумая тӑсма юрамасть, ҫулла эпидеми сарӑлма пултарать.

Перед тем, как двинуться от Вязьмы вперед, на запад, на имя колонны, в которой вместе с другими солдатами шагал Василий Григорьев, поступила депеша: основные силы продолжают преследование врага, а им велено остановиться на несколько дней с целью навести порядок в прилегающих территориях во избежание эпидемии.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Васкавлӑ ӗҫ сиксе тухрӗ.

Дело срочное появилось!

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унтан васкавлӑ ӗҫсем тупӑнчӗҫ.

Потом нашлись какие-то срочные дела.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Лада-Гранта» маркӑллӑ ҫӗнӗ машинӑсемпе васкавлӑ пулӑшупа тивӗҫтерес, мобильлӗ врач бригадисене тата вакцинаци бригадисене илсе ҫӳрес, тухса ҫӳреймен пациентсене тата изоляцинчи пациентсене эмелсемпе тивӗҫтерес тӗллевсемпе усӑ курӗҫ.

Help to translate

Ҫӗнӗ машинӑсем панӑ // Н.КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2022/09/30/ce%d0%bde-% ... b0%d0%bda/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed