Шырав
Шырав ĕçĕ:
Аннепе иксӗмӗр чӗнмесӗр лартӑмӑр, кайран вӑл ҫапах та, ҫӗлекен кӗпипе айккине хурса, ҫапла каларӗ:Мы с мамой посидели молча, потом она все-таки отложила в сторону шитье и сказала:
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Акӑ вӗсем пурте плюш сарнӑ кивӗ диван ҫине вырнаҫса ларчӗҫ: амӑшӗ, паллах, варрине, Лёшӑпа Таня — икӗ айккине.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Вӑл тӳрех Сяо Сян патне утса пычӗ, ӑна айккине чӗнсе илсе: — Санпа калаҫасшӑн… — терӗ.Он направился прямо к Сяо Сяну и, отозвав его в сторону, глухо сказал: — Хочу поговорить…
XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Вӗсене пӗрне мала кӑларма, тепӗрне айккине пӑрса хӑварма кирлӗ мар.— Нельзя одних вперед выдвигать, а других назад отталкивать.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл майӗпен-майӗпенех айккине пӑрӑнса кайнӑ.
XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хуа Юн-си хӑй дробовикне айккине хучӗ, винтовкӑна илсе питҫӑмартипе приклад ҫине выртрӗ, куҫне хӗссе, тӗллерӗ.Хуа Юн-си отложил свой дробовик, взял винтовку и, припав щекой к прикладу, прицелился.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чаҫӑн пӗтӗм составӗ команда пункчӗ айккине тӑрса тухрӗ.Весь личный состав части выстроился в стороне от командного пункта.
7. Гварди ялавӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хурӑн вӑрманӗ ҫумӗпе икӗ айккине те хӗрлӗ хӑва лартса тухнӑ ҫул иртет.
1. Тӑван килте // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Унӑн виллине ҫул айккине илсе пӑрахӗҫ.
Пакистан ялӗнче // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Вӗлли пит селӗм пулнӑ, хӑмисене тач ҫыпӑҫтарнӑ, витти тимӗртен, айккине типӗ хурӑн турачӗ ҫыхса хунӑ, ун ҫине ларса канма пит майлӑ пулнӑ.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Вӑхӑт сахал юлчӗ ӗнтӗ, хӑрах алӑпа эпӗ тепӗр хут та айккине лекме пултарӑп.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ӑнлантарнӑ май Иха кресло айккине ларчӗ.
Ӑнсӑртран пӗлни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Маша ӑна айккине лартрӗ, каллех шӑпланчӗ.
Ҫав ҫӗрлех // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Хӑйсем вӗсем, Ельккапа Матви, ҫуна вӗҫне, ӳречен икӗ айккине, пушӑ вырӑна вырнаҫрӗҫ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Счетовод ҫав самантрах, аллине шур хут листи тытса, сӗтел айккине пырса ларчӗ.Счетовод немедля присел сбоку стола с листом бумаги в руках.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
Арто хӑйӗн пайӗпе айккине пӑрӑнса, хырӑмӗ ҫине тӑсӑлса выртса, малти урисене иккӗшне те ҫӑкӑр ҫине хурса ҫирӗ.Арто ел свою долю в сторонке, растянувшись на животе и положив на хлеб обе передние лапы.
V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Ҫул айккине ҫырса ҫапнӑ сарӑ шитсем вӗлтлете-вӗлтлете юлаҫҫӗ.
3 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Эпӗ пур ҫӗрте те ҫак ҫамрӑксене пӗрлештерекен ҫыхӑну пуррине туйрӑм, хам ҫак ҫыхӑну айккине тӑрса юлнӑшӑн хурлантӑм.
XXXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫӳҫ ҫулне хӑрах айккине туса тӗлӗнмелле тураса хуни унӑн илемсӗр питне пушшех илемсӗрлетет (ҫӳҫе кунашкал кукша хӗрарӑмсем тураса тирпейлеҫҫӗ).
XXIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Николенька! — ответлерӗ вӑл хуллен, пуҫне шӑртланнӑн пӗр айккине пӑрса хурса тата куҫне хӗссе.— Николенька! — отвечал он неторопливо, нервически поворачивая голову набок и подмигивая.
XIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.