Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Центральнӑй the word is in our database.
Центральнӑй (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Патӑрьелӗнчи «Сказка» ача садӗнчи М. Кисеева, Первомайскинчи «Шуҫӑм» ача садӗнчи Т. Хураськина, Патӑрьелӗнчи «Центральнӑй» ача садӗнчи Г. Алимова, Шӑнкӑртамри «Сандугач» ача садӗнчи М. Юнусова воспитательсем призерсем пулчӗҫ.

Воспитатели М. Киселева из Батыревского детского сада "Сказка", Т. Хураськина из детского сада "Заря" в Первомайском, Г. Алимова их Батыревского детского сада "Центральный", М. Юнусова из Шихирданского детского сада "Сандугач" стали призёрами.

Вӗрентӳре — ӑста кадрсем // А. АСТРАХАНЦЕВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11448-v-ren ... -kadrsem-2

Каярахпа тин, партин Центральнӑй Комитечӗ «Колхоз юхӑмӗнче парти линине пӑснисемпе кӗрешесси ҫинчен» кӑларнӑ постановление илнӗ хыҫҫӑн, райком ӑшталанма тытӑнчӗ: Гремячий Лог хутӑрне умлӑн-хыҫлӑнах: раскулачить тунӑ ҫынсен спискисене васкавлӑн тӑратма, пӗрлештернӗ вак-тӗвек выльӑхсемпе чӑх-чӗпсене колхозниксене каялла тавӑрса пама, суйлав прависӗр хӑварнӑ ҫынсен спискисене тепӗр хут пӑхса тухма хушакан хутсем килме пуҫларӗҫ.

И только после того, как было получено постановление ЦК «О борьбе с искривлениями партлинии в колхозном движении», райком засуетился: в Гремячий Лог посыпались распоряжения о срочном представлении списков раскулаченных, о возвращении колхозникам обобществленного мелкого скота и птицы, о пересмотре списков лишенных избирательных прав.

29-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed