Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йӗпеннипе кӑвакарнӑ бетон статуйӑсем апрель ҫиле ҫинче васкамасӑр типетчӗҫ.На апрельском ветру не спеша просыхали голубоватые от сырости бетонные статуи.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
«Мӗншӗн-ха йӑлтах кӑвакарнӑ пек туйӑнатчӗ мана унӑн пуҫӗ?
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Вӑл Морган тесе чӗнне ҫын, — ватӑ, кӑвакарнӑ, хӗвелпе пиҫнӗ моряк, чӑмламалли табакне кавлесе, ун патне парӑннӑ кӑмӑлпа пырса тӑчӗ.
VIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӑл кӑвакарнӑ сӑн-питлӗ, хӑйӗн пичӗсем ҫу сӗрнӗ пекех йӑлтӑртатса тӑраҫҫӗ.
II сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Зинаида Григорьевнӑпа юнашар химик сиккелет, унӑн кӑвакарнӑ ҫӳҫӗсем, пралук евӗрлӗскерсем, мӑйракасем пек илемсӗр кӑнтарса тӑраҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Ытлашши хыпаланчӑкрах пек туйӑнать вӑл; ҫӳҫӗ кӑвакарнӑ, сӑн-пичӗ пӗркеленнӗ пулин те, Анна Николаевна ҫумӗнче асли вӑл мар, вӑл — кӗҫӗнни пек туйӑнать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Унӑн куҫӗсем ҫивӗч те хаваслӑ пӑхаҫҫӗ, сухалӗ пысӑк та ҫӑра, тӗллӗн-тӗллӗн ҫеҫ кӑвакарнӑ пӗрчӗсем курӑнкалаҫҫӗ.У него были быстрые, весёлые глаза и густая, мало поседевшая борода.
Юмаx // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Вӗсенчен пӗри — ватӑрах ҫын, унӑн ҫӳҫӗсем те кӑвакарнӑ, тепри — унран ҫамрӑкрах.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Хӑй ҫӳлӗ, ҫӳҫӗ кӑштах кӑвакарнӑ, кӑкри ҫинче «Мускава хӳтӗленӗшӗн» медаль ҫакӑнса тӑрать.Он высокая, немного седая; на жакетке планочка от медали «За оборону Москвы».
Пӗрремӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Ҫӳҫӗ кӑвакарнӑ карчӑк, чӗлӗмне ҫӑварӗнчен кӑларса, калаҫӑва хутшӑнчӗ:Старуха с серебряными волосами, вынув изо рта трубку, вмешалась в разговор:
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫакна кура, кӑвакарнӑ пӗчӗк старик ун патне пынӑ та, мӗн кирлине тӳрлетсе, куҫран пӑхса йӑл кулса янӑ.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пӗри вӗсенчен, кӑвакарнӑ пӗчӗкҫӗ старик, хӗрлӗ питлӗскер, шӑши куҫлӑскер, Фома кӳрентернӗ купецсем еннелле сасартӑк ҫаврӑнса, тутлӑ сасӑпа юрлавлӑн каланӑ:
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Старикӗн ҫӳллӗ ҫамки йӑлтах урлӑн та пирлӗн пӗркеленсе пӗтнӗ пулнӑ; кӑвакарнӑ кӑтра ҫӳҫ пайӑркисем тӑнлавӗсене, шӳреке хӑлхисене витсе тӑнӑ; кӑвак та лӑпкӑ куҫӗсем пичӗн ҫӳлти пайне ӑслӑ, тивлетлӗ сӑн панӑ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Тӗксӗм те ҫилӗмлӗ юн, ҫӑвартан тухса, кӑвакарнӑ питҫӑмарти тӑрӑх юхса аннӑ…Темная, липкая кровь тонкой струёй полилась из открытого рта по синей щеке…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл, Чумаков ҫине, кашкӑр ҫури пек, куҫ айӗпе пӑхнӑ; лешӗ, хӑйне кулӑшла та мӑннӑн тытса, кӑвакарнӑ мӑйӑхӗсене пӗтӗркелесе, урисене улӑштаркаласа, кайма ирӗк парса та кайман ача умӗнче айванӑн тӑнӑ.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кӑвакарнӑ, сулхӑн лоцман ӑна хирӗҫ: — Ӗмӗчӗ нихҫан та тӑранмасть ун; кунта вутӑ йӳнӗрех, ҫавӑнпа тӑрӑшать вӑл. Ӗмӗтсӗр шуйттан! — тесе ответленӗ.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫӳҫӳ те кӑвакарнӑ ӗнтӗ, ҫавна пӗл…
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫӳллӗ те кукӑртарахскер, хӑмӑр платьеллӗ, кӑвакарнӑ ҫӳҫлӗ, пуҫне хура пурҫӑн тутӑр ҫыхнӑскер, карчӑк малтанлӑха ачан кӑмӑлне кайман, вӑл ӑна хӑрушӑ пек туйӑннӑ.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл мана вӗрентнӗ чухнехи пекех, анчах ҫӳҫӗсем кӑвакарнӑ, ҫамки ҫинчи пӗркеленчӗкӗсем те нумайланнӑ.Она такая же, как прежде, только поседела и на лбу сеточка морщин.
7. Каллех Ображеевкӑра // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Йӗтем ҫинче кунӗпе ӗҫленӗшӗн кӑвакарнӑ хыт ҫӑкӑр татӑкӗ парсан, эпӗ калама ҫук тарӑхса, ҫиленсе ҫитрӗм.
4. Шкула ҫӳреме тытӑнатӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.