Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кондратьев (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кондратьев мана йӗркипех каласа пачӗ.

— Кондратьев мне подробно рассказывал.

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ман патра Кондратьев пулчӗ…

Был у меня Кондратьев…

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Федор Лукич кӑмӑллах йышӑнмарӗ, — терӗ Сергей, — Кондратьев вара аван йышӑнчӗ.

— Федор Лукич принял не очень любезно, — ответил Сергей, — а Кондратьев хорошо.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Федор Лукич, — терӗ Кондратьев, — санӑн сывалмалла пулсан, путевка ил те кайса сывал…

— Федор Лукич, — сказал Кондратьев, — если тебе надо полечиться — возьми путевку и езжай…

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Саввӑпа Сергей сывпуллашса тухса кайсан, вӑл тӑчӗ те Кондратьев патне пычӗ.

Когда Сергей и Савва, попрощавшись, вышли, Хохлаков встал и подошел к Кондратьеву.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫапла туни питӗ тӗрӗс пулать тетӗп, — тесе Кондратьев тин кулса илчӗ.

Я думаю, это и будет самое правильное.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Плана пӗрле илсе кай, — терӗ Кондратьев.

— Возьми с собой план, — наказывал Кондратьев.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Аван, Тутаринов, — терӗ Кондратьев.

— Хорошо, Тутаринов, — сказал Кондратьев.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Пулма пултараймасть — Сергей Кондратьев ҫине шухӑша кайса пӑхса илчӗ.

— Не может быть, — Сергей задумался глядя на Кондратьева.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Тутаринов, ан вӗрилен, — татса каларӗ Кондратьев, ун куҫӗнче пытанса тӑракан савӑнӑҫ йӑлтӑртатса илчӗ.

— Тутаринов, не горячись, — строго сказал Кондратьев, в его глазах заблестелоа скрывающаяся радость.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Мана та килӗшет вӑл, — терӗ Федор Лукич, Кондратьев патнелле утса.

— И мне он тоже нравится, — недовольно проговорил Федор Лукич, подходя к Кондратьеву.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Мӗн пирки тавлашатӑр эсир унта? — терӗ Кондратьев, ура ҫине тӑрса.

— А о чем вы там спорите? — спросил Кондратьев, вставая.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Савва сӗтел умне ларнӑ та Кондратьев ҫине пӗр куҫ сиктермесӗр пӑхать.

Савва сидел в конце стола, молчал, не сводя глаз с Кондратьева.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кондратьев списока илчӗ те сӗтел ҫине таянса пӑхма пуҫларӗ.

Кондратьев взял список и, склонившись над столом, стал его рассматривать.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кондратьев умне папкине пырса хучӗ Сергей.

— Сергей положил перед Кондратьевым папку.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ӑнланӑр, Кондратьев юлташ, вӑл план тӑрӑх Усть-Невинскинче ним тумалли те ҫук.

— Но поймите, товарищ Кондратьев, по тому плану устьневинцам строить-то нечего.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Район планӗпе паллашнӑ-и эсӗ? — терӗ Кондратьев, Сергей енне ҫаврӑнса.

— А с районным планом ты ознакомился? — спросил Кондратьев у Сергея.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ҫавӑн пирки кӗтӗмӗр те ӗнтӗ, — терӗ Федор Лукич, Кондратьев ҫумнерех пырса ларса.

— Да вот мы и зашли по этому делу, — заговорил Федор Лукич, подсаживаясь к Кондратьеву.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кондратьев ҫинчен Сергей нумай илтнӗ, вӑл ҫар тумӗ тӑхӑннӑ, чӑннипех те яштака, Кантемировски танк дивизийӗн командирӗ пек, хӑйсен генералӗ пек туйӑннӑ ӑна…

О нем Сергей много слышал, и ему казалось, что Кондратьев должен обязательно быть высокого роста, в военном костюме, стройным и чем-то очень походить на генерала — командира Кантемировской танковой дивизии, в которой служил Сергей…

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Кондратьев сӗтел хушшинчен тӑчӗ те хӑнасене хирӗҫ утрӗ.

Из-за стола поднялся Кондратьев и пошел навстречу гостям.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed