Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Китай the word is in our database.
Китай (тĕпĕ: китай) more information about the word form can be found here.
«Ҫил-тӑвӑл» роман аслӑ Китай халӑхӗн хальхи литературинче ҫав тери паха произведени шутӗнче тӑрать.

Которые делают этот роман выдающимся произведением современной литературы великого китайского народа.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Ҫакӑ хальхи Китай Халӑх республикин нумай деятелӗсемшӗн те характерлӑ.

таков сейчас путь многих деятелей Народной республики Китая.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Вӑл Китай ялӗнчи ҫынсем идея тӗлӗшӗнчен ӳссе малта пыракансем пулса тӑнине те типлӑ картинӑсем урлӑ ҫутатса парать.

Одновременно он дает типичную для современного Китая картину становления и идейного роста передовых людей китайской деревни.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Кӗнекери чухӑн ҫын Го Цюань-хай — сӑнарне Чжоу Ли-бо чунтан та, чӗререн те кӑмӑлласа ҫырнӑ, ун сӑнарӗнче Китай халӑхӗн нацилле енӗсене — чӑтӑмлӑхпа тӳсӗмлӗхе, ӗҫе юратнине тата пурнӑҫри пысӑк ӑсталӑхне — кӑтартса панӑ.

Последовательно, с чувством горячей симпатии создает Чжоу Ли-бо образ бывшего батрака Го Цюань-хая, вкладывая в него лучшие национальные черты китайского народа — упорство, самоотверженность, трудолюбие и глубокую житейскую мудрость.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Чжоу Ли-бо хӑйӗн романӗнче Китай ялӗнчи пур тӗрлӗ типсене те кӑтартать.

На страницах романа Чжоу Ли-бо вывел целую галерею типов китайской деревни.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Ҫакӑ романа паян питех те кирлӗ произведени шутне кӗртет: вӑл Китай ялӗнчи тружениксен пуҫӗнчи феодалла тӗтӗм-сӗрӗме сирме, унран пӗтӗмӗшпех тата ӗмӗрлӗхех хӑтӑлма пулӑшать.

делает его произведением актуальным, направленным на преодоление пережитков феодализма в сознании тружеников китайской деревни.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Чжоу Ли-бо Китай коммунисчӗсем халӑха ертсе тата ҫул кӑтартса пыракан тӗп вӑй пулнине, вӗсем тӑван ҫӗршывӑн чи шанчӑклӑ ҫыннисем пулнине тӗрӗс кӑтартса панӑ.

Чжоу Ли-бо правдиво описал китайских коммунистов — организующую и руководящую силу китайского народа, их беззаветное служение своей родине.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Коммунистсен партийӗ пулӑшнипе нумай миллионлӑ Китай хресченӗсем хӑйсен ӗмӗрхи пусмӑрҫисене хирӗҫ кӗрешӗве ҫӗкленнине тата вӗсен политикӑлла ӑнланӑвӗ анлӑланса пынине Чжоу Ли-бо пысӑк пултарулӑхпа кӑтартса пама пултарнӑ.

Чжоу Ли-бо удалось мастерски показать рост сознания многомиллионного китайского крестьянства, которое с помощью коммунистической партии поднялось на борьбу со своими вековыми угнетателями.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Ку романра Япони империализмне аркатса тӑкнӑ хыҫҫӑн Китай ялӗнче пулса иртнӗ ҫав тери пысӑк событисен характерлӑ енӗсене ҫырса кӑтартнӑ.

В этом романе нашли отражение наиболее характерные черты тех грандиозных событий, которые произошли в китайской деревне вслед за разгромом японского империализма.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Лу Синь хӑйӗн вӗренекенӗсене совет литературине юратма хӑнӑхтарнӑ тата ҫав литературӑна Китай халӑхӗн анлӑ массисен хушшинче сарма хушса хӑварнӑ.

Которых вырастил и воспитал Лу Синь, которым он привил свою любовь к советской литературе и завещал пропагандировать эту литературу среди широких масс Китая.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

1939 ҫулта ҫамрӑк писатель Яньане — ирӗке тухнӑ Китай столицине — ҫитнӗ.

В 1939 году молодой писатель оказался в Яньане — столице освобожденного Китая.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Унта, пысӑк йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе пырса, пулас писатель нумай ӗҫленӗ, Китай литературине тӗпчесе вӗреннӗ, малтанхи хут вырӑс классикӗсен произведенийӗсемпе тата совет писателӗсен творчествипе паллашнӑ.

Там, преодолевая лишения и невзгоды, будущий писатель работал, изучал китайскую литературу, там он впервые познакомился с произведениями русских классиков и творчеством советских писателей.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Совет литературине пула Китай писателӗсем ҫӗнӗ героя — демократишӗн кӗрешекен героя ӗненмелле кӑтартса параҫҫӗ.

Благодаря советской литературе китайские писатели сумели убедительно показать нового героя — борца за демократию.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Хальхи Китай литератури совет литературинчен татах та ытларах вӗренсе пырать.

Влияние советской литературы на современную китайскую литературу многогранно.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Малтан вырӑссен классикла литератури, унтан совет литератури Китай халӑхӗн вӗрентекенӗ тата тусӗ пулса тӑчӗҫ.

Сначала русская классическая, а затем советская литература явилась для китайского народа учителем и другом.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Китай халӑхӗн нацилле ирӗкӗшӗн пыракан кӗрешӳ яланах тӗнчери революцилле кӗрешӗвӗн пӗр пайӗ пулнӑ.

Национально-освободительная борьба китайского народа всегда была частью мировой революционной борьбы.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Халӑх хушшинчен тухнӑ Чжано Шу-ли, Лю Бай-юй, Чжоу Ли-бо, Лю Цин, Цао Мин тата ытти писательсен (вӗсем Китай халӑхӗ Япони захватчикӗсене хирӗҫ вӑрҫӑ пуҫласа ярсан ҫырма тытӑннӑ) творчествинче ҫак хаклӑ кӑтартусем кулленех хӑйӗн вырӑнне тупса пычӗҫ.

с каждым годом находят все более и более яркое выражение в творчестве таких народных писателей, как Чжао Шу-ли, Лю Бай-юй, Чжоу Ли-бо, Лю Цин, Цао Мин и др., литературная деятельность которых началась в период национально-освободительной войны китайского народа против японских захватчиков.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Паянхи Китай литератури — хӑйӗн содержанийӗпе халӑх литератури.

Народная в своей сущности, пользующаяся живым языком,

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Ҫавӑнпах ӗнтӗ ку ыйту — хальхи Китай литературин тӗп теми.

Естественно, стала одной из центральных тем современной китайской литературы.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Ҫӗр реформи никама пӑхӑнми Китай Халӑх республики туса хурас ӗҫре тӗп условисенчен пӗри пулса тӑчӗ.

Аграрная реформа, явившаяся необходимым условием для строительства независимой Народной республики Китая.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed