Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫынсем пӗр каварлӑ пулнӑ пулсан, ҫав «кӑвак шинеллисене» погром вӑхӑтӗнче лайӑх чыс кӑтартнӑ пулӑттӑмӑр та; анчах хӑвах пӗлетӗн, халӑх вутта кӗме хӑяймасть-ха.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хайхи пӗчӗк ача ҫӑварне вӑл пӗр ывӑҫ хурӑн ҫырли хыптарчӗ, аллине чана ҫунаттин ялтӑркка тӗкне тыттарчӗ, вара ачасем, тӑваттӑшӗ те харӑсах, хайхи вутта купалама тытӑнчӗҫ.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Вуттине ӑҫта килне унта пушатса хӑварнӑ тирпейсӗр лавҫӑсене ятла-ятла, ӗхлетсе те ахлатса хай карчӑк вутта шаршанлама тытӑнчӗ.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
— Ҫук, мӗн пулсан та пулать, Маруся, эпӗ хам аллӑмпа хам вӗсене вутта пӑрахма — ҫук… пултараймастӑп.— Нет, пусть уж что будет, то будет, Маруся, а своими руками бросить их в огонь — нет… не могу…
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӑл ҫынна, хай, краҫҫын вутта вӑйлӑрах ҫунма пулӑшнӑ пек, хаваслантарать.Она на веселость действует, скажем, как керосин на дрова: вдвое огонь увеличивает.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Тӳрӗ юлташшӑн вутта кӗме хатӗр пулмалла, — терӗ вӑл майӗпен.Он тихонько проговорил: — Назвалась груздем — полезай в кузов.
Вовка Грушинӑн «Архимечӗ» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 69–84 с.
— Вутта кайма мӗншӗн лаша паман-ха сире? — ыйтрӗ буркӑ тӑхӑннӑ ҫын, вӗсене пулӑшман ҫынсене айӑпласси е каҫарасси хӑйӗнчен килнӗ пек тӗксӗмленсе.
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Неушлӗ вутта вӑрмантанах турттарса килетӗр? — тӗлӗнчӗ ҫын.— Неужели вы везете дрова из самого леса? — удивился прохожий.
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пробатов, Дарья Семеновна манса хӑварнӑ пӗчӗк кукӑр турчкана илсе, кӑмакари вутта пӑтраштарчӗ; вутран ҫӑтӑр-ҫатӑр хӗлхемсем сирпӗнчӗҫ.
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вутта пӑрахса ҫунтармалла!..
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл, пысӑк кӗлеткипе кукленсе, умнерех куҫрӗ те кизяк кирпӗч татӑкӗсене васкамасӑр вутта пӑрахма пуҫларӗ.Крупное его тело сгорбилось, он подсел поближе к костру и начал не спеша подкладывать кизяки.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫав шутпалах вӑл Дарйӑна йӗтем хыртарса тасаттарчӗ, кил хушши хыҫӗнчи кивӗ вутта шаршанлаттарчӗ, унпа пӗрле хӑй те арпалӑха тасатса тирпейлерӗ.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Суя тӗнлӗ тискер ляхсем ывӑлна вутта пӑрахнине илтсен, вӗсем ӑна ҫӗҫӗпе чиксе, е вӗри шыв сапса вӗлерме тытӑнсан, сан шӑммусем, савӑннипе, тупӑкра та ташлӗҫ.
III // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Нумай шухӑшласа туса тӑмарӗ, тет, вара, пӗрех печӗ, тет, хайхине вутта — ҫунмасть шуйттан тумтирӗ!..Не думая, не гадая долго, бросила в огонь — не горит бесовская одежда!
VII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Кунсӑр пуҫне тата Андрей ҫакна туйса илчӗ; халь ҫапӑҫура пулни темшӗн уйрӑмах ҫӑмӑл ӑна, вӑл, хӑй вилес ҫуккине тӗрӗссипе пӗлсе тӑрса, ним шухӑшламасӑрах кирек мӗнле вутта та кӗме пултарать, — вӑл ҫакӑ мӗн иккенне ӑнланмарӗ, анчах ку, паллах, хӑй пурнӑҫӗнче халиччен палӑрман хавасӗпе хӑраманлӑхӗ пулнӑ.
XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл, танк патне пырса, листовкӑна вутта пӑрахрӗ, Хӗрарӑмсем йывӑррӑн сывларӗҫ, Марийка вара кӳреннипе хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе: — Ухмах эсӗ, Ефим! Тӗрӗслӗхе вут ҫинче ҫунтараймастӑн вӗт! — терӗ.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
«Эх, ҫутӑ тинӗс, йӑлӑхтарать иккен кунта! — терӗ вӑл, кӑмакари вутта клюшкӑпа пӑтраткаласа.«Эх, и муторно же здесь! — рассуждал он, ковыряя клюшкой дрова в печке.
XIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Кил хуҫи арӑмӗ кӑмакари вутта ухватпа пӑтраткалама тытӑнчӗ, Умрихинпа Андрей, ун ҫинелле пӑхкаласа, чылайччен чӗнмесӗр ларчӗҫ.Хозяйка начала шевелить ухватом дрова в печи, а Умрихин и Андрей, поглядывая на нее, долго молчали.
IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Кил хуҫи арӑмӗ тӳрех каламарӗ, кӑмакари вутта пӑтраткаласа илчӗ.
IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Эх, Марийка! — Лозневой патакне вутта печӗ.
XIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.