Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗплӗн the word is in our database.
тӗплӗн (тĕпĕ: тӗплӗн) more information about the word form can be found here.
Пирӗн хӗҫпӑшал ҫитмест, малтанах тӗплӗн шута илеймерӗмӗр ҫав.

Оружия у нас нехватка, не рассчитали.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ачасем ӑна ҫак кунсенче хӑйсем мӗн-мӗн курни ҫинчен тӗплӗн каласа кӑтартрӗҫ.

Мальчики подробно рассказали ему все, что пришлось им пережить в эти дни.

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Каннӑ чухне ачасем хӗрачасемпе мӗнле тӗл пуласси ҫинчен тӗплӗн сӳтсе яваҫҫӗ.

На привалах подробно обсуждается встреча с девочками.

53 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Куратӑп, Дмитрий Павлович, эсир карттӑна епле тӗплӗн вӗреннине, — терӗ вӑл.

— Вижу, вы, Дмитрий Павлович, всё карту изучаете, — заметил он.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кунсем питӗ хӑвӑрт иртсе пыраҫҫӗ, ҫак кунсем ҫинчен Сашӑн кайран хӑйӗн Песковатскинчи тусӗсене тӗплӗн каласа памалла пулать.

Быстро летели дни, о которых Саше предстояло потом подробно и обстоятельно рассказывать своим друзьям в Песковатском.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ӗлӗк, революци пуличчен, ялта мӗнле пурнӑҫ пулни ҫинчен тӗплӗн каласа ӑнлантарчӗ.

Он подробно рассказал какая была жизнь в деревне ранее, еще до революции.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша тӗплӗн нимех те калаймарӗ, ҫав вӑхӑтрах тата питӗ ытарлӑн ответлеме тӑрӑшрӗ.

Отвечал Саша как-то неопределенно и в то же время таинственно.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Фашистсен генералӗсен ҫӑмӑл машинӑсене хуралсем питӗ тӗплӗн сыхлаҫҫӗ.

Усиленный конвой охраняет легковые машины фашистских генералов.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Гитлеровецсем, Михайло мучие тискеррӗн вӗлерсе, ял ҫыннисен сехрине хӑпартасшӑн пулнӑ, ӑна ҫакса вӗлерме тӗплӗн хатӗрленнӗ.

Гитлеровцы, думая запугать колхозников жестокой казнью их односельчанина, невольно сами придавали ей особую торжественность.

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫукпа Коля вӗсен ыйтӑвӗсем ҫине тӗплӗн ответлерӗҫ, хӗрачасем Мирониха ҫинчен тата нумай каласа пачӗҫ, вӗсем сире пурне те салам каласа ячӗҫ, терӗҫ те, ҫакӑн хыҫҫӑн тин каҫпа пулса иртнӗ ӗҫ ҫинчен калама пуҫларӗҫ.

Васек и Коля терпеливо отвечали на все вопросы, подробно описывали девочек, Мирониху, передавали поклоны и только потом приступили к рассказу о ночном происшествии.

41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Костя МТС директорне вӑрманта юлнӑ ҫынсем ҫинчен тӗплӗн каласа кӑтартать.

Костя подробно рассказывает директору МТС о людях, которые остались в лесу.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Митя малтан ачасем ҫинчен тӗплӗн ыйтса пӗлчӗ, унтан хӑйӗн ҫӗнӗ юлташӗсем ҫинчен тата вӑрманта ӗҫсем мӗнле пыни ҫинчен каласа пачӗ:

Разузнав подробно о ребятах, Митя обрисовал своих новых товарищей, положение в лесу:

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Саша ҫук чухне Мартик хӑйне мӗнле тыткалани ҫинчен Витюшка тӗплӗн кала-кала кӑтартать.

Витюшка подробно докладывал, как вел себя в отсутствие Саши Мартик.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кам килессине ачасенчен нихӑшӗ те тӗплӗн пӗлмест.

Кто придет — ребята сами толком еще не знали.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн вӑхӑт нумай та иртмерӗ, районти милиционерсем, ҫывӑхри вӑрмансене колхозниксемпе пӗрле тӗплӗн тӗрӗслесе тухса, Кирук-улпута тата икӗ ҫынна шыраса тупрӗҫ.

Немного спустя работники районной милиции, вместе с колхозниками прочесав окрестные леса, изловили Кирьку Барина и двух уголовников.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Мӗн пулса иртнине тӗплӗн ӑнланса илеймен-ха эсир…

Нет у вас настоящего понимания того, что происходит…

30 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӗсем ҫырӑва шӑтӑка чиксе, тӗплӗн витсе хучӗҫ те вӑрманалла кайрӗҫ.

Положив письмо, они тщательно замаскировали яму и двинулись в лес.

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мазин, ун ҫумне тӑрса, мӗн ҫырмаллине каласа пычӗ, грамматикӑлла йӑнӑшсем туса тултарас мар тесе, сӑмахсене тӗплӗн суйла-суйла каларӗ:

Мазин, стоя над ним, диктовал, тщательно подбирая простые слова, чтобы не наделать грамматических ошибок:

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мазин Ваҫҫукпа канашласа илчӗ те каҫпа хӑй планӗ ҫинчен тепӗр хут тӗплӗн шухӑшласа пӑхрӗ.

Мазин посоветовался с Васьком и обдумал ночью свой план.

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫавӑнпа вӑл, ачасене вагона вырнаҫтарса лартсанах, Сергей Николаевичран тӗплӗн ыйтса пӗлме шутлать.

Или, усадив в вагон ребят, обстоятельно расспросит обо всем Сергея Николаевича.

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed