Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӳпке туберкулёзӗпе чирлӗ Казимир Табельчук, аманнӑ Иван Кваско тата Щорсӑн сывӑ юлнӑ темиҫе тусӗ Сновска таврӑннӑ.
Командир боецсемпе сывпуллашать // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӑрӑм ҫулта кам та пулин тӑршшӗпех тӑрса пырать пулсан, кашни сывӑ ҫын вӑхӑтран вӑхӑта ҫак ҫынна хӑй вырӑнне лартса кантармалла.
Ҫула тухсан // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ялан сывӑ ҫӳрекен Эптюш чире хыврӗ, вӑл хӑйӗн килӗнчен те тухмарӗ.Оказывается, Эптюш приболел и в эти дни не выходил даже из избы.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мӗн пӗчӗкрен ун урине ӗне пуснӑ иккен те, вӑл ҫапах та сывӑ юлайрӗ пулсан — паттӑр ҫав вӑл, пиҫӗхнӗ, ӗмӗрсен вучахӗнче шӑранса туптаннӑ.
XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пыра киле ҫав ачасенчен нумайӑшӗ хӗне каять, чиртен хӑтӑлаймасӑр, ҫӗре кӗрет, сывӑ юлаканнисем те ҫамрӑк ӗмӗр мӗн иккенне пӗлеймесӗрех ватӑлаҫҫӗ.
IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сывӑ пулсанччӗ ҫав та вӗсем, — хӗр йывӑррӑн сывлӑш ҫавӑрчӗ, — анне ман хам пӗчӗккӗ чухнех вилнӗ.Если бы они были живы… — девушка тяжко вздохнула, — мать умерла, когда я была совсем маленькой.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сывӑ пулӑр, шӑрчӑксем!
9 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Сывӑ пулӑр, вӑйлӑ ҫавраҫилсем!
9 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Сывӑ пулӑр, комбайнсем!
9 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Сывӑ пулӑр, ҫӗнӗ ҫынсем хушшинче ирттернӗ кӗске каҫсемпе урӑх ҫӗнӗ ҫынсемпе ирттернӗ вӑрӑм-вӑрӑм кунсем!Прощайте, короткие ночи среди новых людей и длинные-длинные дни среди других новых людей!
9 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Сывӑ пул, ҫеҫенхир!
9 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Юлташсем, туссем пӗр-пӗрне ятран чӗнсе сывлӑх сунма е сывпуллашма пултараҫҫӗ: «Салам, Юра», «Сывӑ пул, Маша» т. ыт. те.Более фамильярное «здравствуй, Юра» или «до свидания, Маша» могут позволить себе только друзья.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Халь эпӗ хам экипаж пекех чӗрӗ те сывӑ.
Ҫырусем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Сывӑ пултӑр совет халӑхӗпе унӑн хӑватлӑ Хӗрлӗ Ҫарӗ!
«Манӑн питӗ пурӑнас килет» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Сывӑ пулӑр, юлташсем!
Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Сывӑ пул, Шура, — тет Зоя, ҫӗлӗкпе пальто тӑхӑннӑ шӑллӗне.— До свиданья, Шура, — сказала Зоя, когда он стоял уже в пальто и шапке.
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Манӑн мӑшӑр сывӑ пурнӑҫ йӗркипе пурӑнать.
Ҫемье тӗрекӗ эсӗ, мӑшӑрӑм // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2020.10.30
— Чечек пӑрахса паракан хӗре те, «Сывӑ пул!» тесе кӑшкӑрнӑ офицере те, Чернышевские хӑйне те куратӑп…— И девушку, которая бросила ему цветы, и офицера, который крикнул: «Прощай!», и Чернышевского вижу…
Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Сывӑ пулӑр, юлташсем! — илтӗннӗ унӑн уҫӑ сасси.— Прощайте, товарищи! — раздался ее звонкий, спокойный голос.
Татьяна Соломаха // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Сывӑ ҫыннӑнне мӗншӗн тытса пырас-ха?
Аслипе кӗҫӗнни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.