Шырав
Шырав ĕçĕ:
Аникей Ермолаевича райком хӑй сӗнет, ухмах!
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Вӑт ухмах!
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пурте шӑпӑрт пулнӑ, пӗр-пӗрин ҫине пӑхмасӑр, тӗксӗм ҫӳренӗ, ухмах пек, нумайччен пӗр тӗле тӗллесе пӑхса ларнӑ.
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ахаль ҫеҫ каларӑм, ахаль ҫеҫ, ухмах пуҫ!..
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Вӑран ӗнтӗ, ухмах, мӗн хӑраса ӳкрӗн? — сентре ҫинче хӑйӗнпе юнашар ларакан амӑшӗ ӑна хулпуҫҫинчен лӑканӑ.
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эсӗ усал та ухмах! — кӑшкӑрнӑ Аниска, ун шӗвӗр сӑмсаллӑ пичӗ тӗл-тӗл хӑмла ҫырли пек хӗрелсе кайнӑ.— Ты злой и дурак! — крикнула Аниска, и остроносое лицо ее пошло малиновыми пятнами.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Тӗрлӗ вӗт-шак тытса ҫӳрет унта, хӑйӗншӗн пурнӑҫра мӗнле телей килсе тухнине пӗлмест, ухмах?— Удит там всякую мелочь и не знает, дурачок, какая ему счастья в жизни привалила!
2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пӗри мана, ухмах пек, йӑпатса хӑнана чӗнсе илчӗ, тепри ку вӑхӑтра авӑ мӗн аппаланать!Одна заманила в гости, как какого дурачка, а другой в это время вон какие варианты выкидывает!
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Анчах шухӑшламасӑр кирек мӗне те ҫӑтма ухмах пулӑ мар-ха эпӗ!Да я не дурная рыба, чтоб любую наживу глотать, не подумавши!
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Ухмах мар пуль эсӗ! —
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Виҫӗ ҫул хушшинче унпа пӗрре ҫеҫ калаҫса кайрӑм — хам вара тӳрех старикӗн ухмах сӑмахӗсемпе лакса лартӑм!Стоило за все три года один раз заговорить с ним, как прямо-таки завяз в старческом вздоре!»
13 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Тепӗр ҫиленнӗ ухмах чи ӑслӑ ҫын та шухӑшласа кӑларайманнине тума пултарать, Халлӗхе тилхепене пирӗн алӑран туртса илмен вӗт-ха, ӑспа тытса пырас пулать, атту кун пек пӑлханнӑ вӑхӑтра хӑв та сисеймӗн, кӑларса ывӑтӗҫ.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Мӗн ухмах пек ҫухӑратӑн эсӗ, — кӑмӑлсӑррӑн сасӑ пачӗ арӑмӗ малти пӳлӗмрен.— Да чего ты горло дерешь, как вахлак какой? — недовольно отозвалась из горенки жена.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ман куҫ-пуҫ чарӑлса кайрӗ — кулӑшла та, йӗрес те килет, — вӑт мӗн лаплаттарса хучӗ ухмах.У меня глаза на лоб полезли — и смешно, и плакать хочется, вот дурень, чего сморозил!
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Тӳрех калатӑп, вӑл пирӗнтен иксӗмӗртен пӗртте ухмах мар.
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Мана ухмах текенсем сансӑр пуҫне те сахал пулман!
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эсӗ мана, хунчӑкам, ухмах тесе ан шутла! — терӗ Дымшаков, кӑмӑллӑн кулса ярса.— Ты меня, племянница, дураком не выставляй! — сказал Дымшаков и обезоруживающе рассмеялся.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫавӑнпа каласа хуратӑп та сире: Евдокейӑна ухмах пуҫпа никама та качча ан парӑр, атту аван мар пулать сире.Поэтому я вам делаю упреждению: Евдокею дуриком ни за кого не отдавайте, а то вам плохо будет.
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эсӗ ан шутла, Кудинов, хӗрлӗ командирсем иксӗмӗртен ухмах тесе.И ты не думай, Кудинов, что красные командиры дурее нас с тобой.
LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Мӗнле ухмах каҫтӑр ҫавӑн пек вырӑнтан?
LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.