Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Крупицынӑна тата ӳкеретӗр-и? — кӑшкӑрса ыйтрӗ ачасенчен пӗри.— А еще Крупицыну вы будете снимать? — крикнул кто-то из ребят.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Ну, мӗнле, пурне те тӗрӗслерӗн-и? — ыйтрӗ Расщепей Котькӑран.— Ну, ты все проверил как надо? — спросил Расщепей у Котьки.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Пӗччен мар каятпӑр пулать? — ыйтрӗ ача, каллех ман енне пӗрре те ырламасӑр тинкерсе пӑхса.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Маттурлӑхӗ унӑн ҫав ӗҫ патне пур пек-и пӑртак? — сыхланса ыйтрӗ атте.— Способность-то у нее к этому делу есть? — спросил осторожно отец.
13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Шкул ӗҫе мӗнле? — ыйтрӗ вӑл манран.
12 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Мӗншӗн ҫырмарӑн? — ыйтрӗ вӑл манран.
11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Хӑвӑра хӑвӑр кӑмӑла кайрӑр пек-и? — куҫне чеен вылятса ыйтрӗ Расщепей.
11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Офицер, ман чӗлхем тасах маррине туйса, сасартӑк: — Кам эс, бретонец-и? — тесе ыйтрӗ.Офицер, прислушиваясь к моему произношению, вдруг спрашивает: — Ты что, бретонец?
10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Строй йеркине пӗлетӗн-и? — ыйтрӗ манран Давыдов.
10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Кам вӗрентнӗ сана ҫак усал юрра? — ыйтрӗ император, питне пӗркелесе.— Кто научил тебя этой бессмыслице? — спрашивает император, морщась.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Мӗн калаҫать ман пирки сирӗн халӑх — мужиксем? — сасартӑк ыйтрӗ вӑл манран.Что говорит обо мне ваш народ — мужики? — спрашивает он внезапно меня.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Ку мӗнле хӗр ача? — ыйтрӗ капитан.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Халех, — терӗ вӑл, мана тараватлӑн йышӑнса, унтан тепӗр пӳлем алӑкӗ урлӑ пуҫне чикрӗ те: — Александр Дмитриевич, эсир хӑвӑр патӑрта-и? — тесе ыйтрӗ.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Ну, тытӑнса пӑхас терӗр-им? — ыйтрӗ вӑл, пилӗкӗ ҫине таяннӑ май, мӑйӑхне йӑл-ял пӗтӗрсе.— Ну что же, хотите попробоваться? — сказал он, подбоченясь, и весело подкрутил усы.
4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Ке фе-т иси сет фиет? — ыйтрӗ вӑл манран франциузла.
4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Мӗнле, пӗр пек-им? — ыйтрӗ вӑл ман йӗкӗреш ҫине тӗллесе.А верно похожа? — спросил он, кивнув на портрет моего двойника.
4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— «Мужик» валли-и? — ыйтрӗ хӗрарӑм.
4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ромашка ҫеҫ манран: — Сывалтӑн-и? — тесе ыйтрӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Краҫҫынланӑ ҫӗрӗшнӗ ҫӑмартапа-и? — тесе ыйтрӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Валька ларнӑ ҫӗртенех: ачасен ҫуртӗнчи ачасене те комсомола ҫырӑнма юрать-и, тесе ыйтрӗ.Валька спросил с места, можно ли записываться детдомовцам, и,
Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951