Шырав
Шырав ĕçĕ:
Дежурнӑй пире хулара шӑпах паян республика Верховнӑй Совечӗн сессийӗ пыни ҫинчен пӗлтерчӗ.Дежурный сказал нам, что как раз заседает сессия Верховного Совета республики.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Пирӗн финанс министрӗ, хӑй каланӑ пек, социаллӑ-экономикӑлла тӗпчев ӗҫӗ туса ирттерчӗ те: мороженӑй пит хӑрушах мар, тесе пӗлтерчӗ, вӑл пирӗн ытти тӗрлӗрен апат-ҫимӗҫе хыпса ҫӑтас упшурлӑха палӑрмаллах чакарать имӗш.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Генерал юлташ, ҫула тухма вӑхӑт, — пӗлтерчӗ Атаке.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Стромский телефонпа мана пӗлтерчӗ, кӗтмен туман ҫӗртенех савӑнса ӳкрӗм.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Купрейшвили ҫак ҫӗнӗ хыпара телефон тӑрӑх пӗлтерчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл айккинчи ҫулпа чакса каякан пехота чаҫӗ боевой йӗрке йышӑнма пикенни ҫинчен пӗлтерчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пирӗн пата Купрейшвили капитан чупса ҫитрӗ те, чупнипе тытӑнакан пулнӑ сассипе, хӑйӗн отрячӗ ҫапӑҫӑва хатӗрри ҫинчен пӗлтерчӗ.К нам подбежал капитан Купрейшвили и срывающимся от бега голосом доложил, что его отряд готов к бою.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Иккӗмӗш бригада наступлени каймалли чикке тухнӑ, — пӗлтерчӗ Кожанов.— Вторая бригада вышла на исходные рубежи, — доложил Кожанов.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӗнер вӑл ӑнӑҫлӑ операцирен таврӑнчӗ, Семилетов вара Фатых хӑйне лайӑх тыткалани ҫинчен пӗлтерчӗ.Вчера он возвратился с удачной операции, и Семилетов докладывал мне, что Фатых вел себя хорошо.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Иккӗмӗш пайӗнче чирлӗ сӑн-питлӗ ҫамрӑк ҫын, нимӗҫ офицерӗсене йӑпӑлтатса пуҫ тайрӗ те, маншӑн паллӑ мар вырӑс хушаматне асӑнса, юрламалли номер ҫинчен пӗлтерчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Семилетов Лелюков тӗлне ҫитсен лаша ҫинчен сиксе анчӗ те, чӗлпӗрне аллинчен вӗҫертмесӗрех: — Задание ӗҫе кӗртрӗмӗр! — тесе хавассӑн пӗлтерчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Халь вара Семилетовран ку ӗҫе хӑй ҫине илнине тата ӗҫ ӑнӑҫлӑ пуласса шанса тӑнине пӗлтерчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫӑрӑлти сасӑпа вӑл ҫилленчӗклӗнтерех Мальчин сӑмсахӗнчен хамӑрпа пӗрле илсе килнӗ лашасем мӗнле иккенне каласа кӑмӑлсӑррӑн пӗлтерчӗ: лашасем ӳкекеннисем те пур, вӗсем йӗплӗ йывӑҫсемпе шӑйрӑлса пӗтнӗ, таканӗсем хӑпа-хӑпа ҫухалнӑ…
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Саша хӳшӗне кӗчӗ, алӑкран кӗнӗ чух пӗшкӗнчӗ, хӑй килни ҫинчен пӗлтерчӗ.Саша вошел в шалаш, пригнулся у входа, выпрямился и четко доложил о себе.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Акӑ, сывӑ пурнатӑр-и, вӑл хӑй те персе ҫитрӗ! — тесе пӗлтерчӗ боцман.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Парамонов ҫӗнӗрен килнӗ ҫынсене тӑрантарни тата вырнаҫтарни ҫинчен пӗлтерчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Яша мана ку Кузнецов партизанӗсен соединенин ирхи ҫапӑҫӑвӗ пулмалла тесе пӗлтерчӗ, ҫавӑнтах вӑл хӑй унпа тата унӑн чапа тухнӑ партизанӗсемпе тата вӗсен соединенин командирӗсемпе: Котельниковпа, Федоренкопа тата темле Октябрь Аскольдовичпа паллашни ҫинчен мухтанса илчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Яков сӑмах май ӑна хӑй Шуваловпа Кариоттине яма шутлани ҫинчен пӗлтерчӗ.Яков мимоходом сказал ему о своем решении послать на выручку парашютиста Шувалова и Кариотти.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл: ялта икӗ нимӗҫ кӑна пулни ҫинчен, анчах ял ҫине партизансем тапӑнасран тутарсем хӑйсем яла сыхлани ҫинчен пӗлтерчӗ.Она ответила, что в селе только два немца, но сами татары держат самооборону от партизан.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Десантлӑ батальонӑн командирӗ, — терӗ вӑл куҫӗсемпе Балабан ҫине кӑтартса, — мана сире тума хушнӑ операцие пурнӑҫлас тӗлӗшпе сирӗн хӑвӑрӑн уйрӑм шухӑшсем пур тесе пӗлтерчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.