Шырав
Шырав ĕçĕ:
Амӑшӗн чӗри пурпӗрех питӗ ыратать, ҫак юнлӑ ҫапӑҫӑва каякан кашни ҫамрӑкшӑн хӗсӗнсе ыратать унӑн чӗри.А сердце матери щемит и болит за всех сыновей, что отправляются каждый день на эту бойню.
«Уйӑхлӑ каҫ» соната // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Сеткӑсӑр, куҫлӑхсӑр, ешчӗксӗр юлсан та, вӑл пурпӗрех кӑпшанкӑ шырама пӑрахмасси паллӑ пулнине, ун ҫине алӑ сулса, вӑл мӗн тӑвас тенине тума ирӗк памалла пулчӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пурпӗрех вӑл паян мӑкӑртатать — шикленнӗ вӑл темрен:
Пуҫлӑх ҫын // Николай Евстафьев. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 110–112 с.
Ҫурҫӗрелле-и, кӑнтӑралла-и, маншӑн пурпӗрех, пӗр-пӗр тинӗс хӗрринчи хулана ҫитесчӗ ҫеҫ.На север или на юг — мне все равно, лишь бы добраться до ближайшего приморского города.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Карап ҫинчен Кӑнтӑр Америкӑра хуть те ӑҫта аннӑ пулсан та, вӗсене халь пурпӗрех тӑван ҫӗре таврӑнма йывӑрах мар.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл темле хисеплӗн ыйтсан та, эсир пурпӗрех палуба ҫине тухатӑр, нимӗнле те каютӑра лармастӑр.Вы выходите на палубу, вы покидаете вашу каюту, невзирая на его почтительную просьбу.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ку хутӗнче вӑл пурпӗрех лектеретӗп тесе шутланӑ.
2. Тӑшманпа ҫапӑҫни // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Ҫак вӑхӑтра тин вӑл хӑйӗн лейкине, хӑйпе пӗрле яланах илсе ҫӳрекен хаклӑ япалине пӑрахмасӑр хӑмасене тытса чарма ҫуккине, унсӑрӑн вӗсем пурпӗрех хӑйсен ҫулӗпе каяссине ӑнланса илнӗ.
1. Сулӑ ҫинчи ҫынсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Тӳлессе сире турра усӑллӑ ӗҫшӗн пурпӗрех тӳлеттереҫҫӗ.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Сехетӗн минут йӗппи ирӗке тухма хӑҫан паллӑ парассине шутласа кӑларсан, Митя хӑй шутланине пурпӗрех темиҫе хутчен те тӗрӗслесе пӑхрӗ.
Кивӗ кресло // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Хумсем ҫинче лайӑх пырать пулин те, карапа пурпӗрех акӑш-макӑш хытӑ силлет.Корабль хорошо держался на волнах, но его все-таки жестоко качало.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ну юрӗ, Дик, Вальпараисӑна-и е мӗнле те пулин урӑх порта пырса ҫитӗпӗр-и эпир — пурпӗрех.— Ну хорошо, Дик, придем ли мы в Вальпараисо или в какой-нибудь другой порт — это все равно.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Надежда Самойловнӑшӑн пулсан, халь ӗнтӗ тем тусан та пурпӗрех.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пурпӗрех таратӑп…
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Ҫирӗпрех тытӑр, пурпӗрех таратӑп…
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Курӑн акӑ, малалла та пурӑнӑпӑр, пирӗннисем вӗсене пурпӗрех ҫӗнтереҫҫӗ.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша хыҫҫӑн каяс — хӑех ӑнланчӗ — пурпӗрех усӑсӑр.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Гриша Штыков пек никам умӗнче те паллӑ мар, ҫав тери лӑпкӑ ача партизансене мӗнпе те пулин пулӑшассине, мӗнле те пулин усӑллӑ ӗҫ тӑвассине Наташа пурпӗрех ӑнланма пултарайман.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пӗлсессӗн пурпӗрех ҫӑлаҫҫӗ ӑна, — терӗ Вася Гвоздев.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Кӑвак куҫӗсем ялкӑшаҫҫӗ, вӑл каланине хирӗҫлекен никам та ҫук, вӑл пурпӗрех аллисемпе сарлакан хӑлаҫланса калаҫать.Голубые глаза у него горели, он широко жестикулировал, хотя никто и не пытался возражать.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.