Шырав
Шырав ĕçĕ:
Канӑҫ пӗтрӗ уншӑн.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Шупашкар администрацийӗ аса илтерет: вентиляци шахтисене тасатас ӗҫ пӗтӗмӗшле ҫурта тытса тӑмалли ӗҫсен шутне кӗрет, уншӑн халӑх коммуналлӑ хуҫалӑх тӑкакӗсене саплаштарнӑ чухне тӳлет.
Шупашкар администрацийӗ вентиляци пӑрӑхӗсене тӗрӗслекенсенчен сыхланма ыйтать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30621.html
Унсӑр пуҫне — тепӗр ҫын пур, вӑл партире тӑрать, Ленина аван пӗлет, Ворошилова пӗлет… курсах тӑратӑп — манӑн тӗттӗмлӗхӗм уншӑн часах пыр урлӑ пулса тӑрӗ…
8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Аникей Борисович ӑна: манӑн кӗсъене аллуна чик, мӗн чухлӗ керенкӑ туртса кӑларатӑн — санӑн телейӳ, а эпӗ уншӑн — хам ҫӗклеме мӗн кӗртме пултарнӑ таран утӑ илем, тет.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Паллах, уншӑн ку ӗҫ йывӑртарах, мӗншӗн тесессӗн вӑл халӗ ача кӑна-ха, — терӗ те, ҫамкине картлантарса, ҫав сӑмахах тепӗр хут салхуллӑн каларӗ.— Конечно, трудно ей бывает через то, что она дитя еще, — и повторил, нахмурясь: — Она еще дитя.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кӑнтӑрла, казаксемпе перкелешнисем хыҫҫӑн, хаяррӑн кӑшкӑрашса тем тӗрлӗ усал сӑмахсем каланисене итлесе кун каҫнӑ хыҫҫӑн, — ҫак ҫӑлтӑрлӑ ӑшӑ каҫ, шӑрчӑксем чӗрӗлтетнӗ сасӑпа янӑраса тӑраканскер, эрӗм шӑрши сараканскер, уншӑн ҫав тери аван, ҫав тери илемлӗн туйӑннӑ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хӑйӗн тӑван ҫӗршывне вӑл хӑйне майлӑ — тӑван ҫӗршывӗ уншӑн мӗн тӗлӗшӗнчен хакли ҫинчен шухӑшламасӑр-тумасӑр — юратать.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Эсир, ачасем, хӑвӑр патӑрта совет влаҫӗ тунӑ, уншӑн спасибо…
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Акӑ мӗншӗн: Митрохин ҫак тӗттӗм ялта патша вырӑнче лартӑр та, сире — хӑшне пӗрер, хӑшне икшер пӑт кивҫен парса, — сирӗн ӑна уншӑн ҫулла — пӑт вырӑнне икӗ пӑт памалла пултӑр тесе, тата хӑй патӗнче сирӗн юнлӑ Николашка чухнехинчен те икӗ хут ытларах батракла ӗҫлесе пурӑнмалла пултӑрччӗ тесе…
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
«Ҫакна ӑнланса ҫитсен, ӑна тӑвасах тесен — вӑл пулатех», — ҫавӑнпа та социализм уншӑн, хӑй васкаса ҫырса ларакан хут листи ҫине ӳкекен лампа ҫути пекех, ҫав тери ҫывӑх та пурнӑҫлӑ япала…
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Уншӑн Васька мана айӑкран тӗртсе илчӗ:
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Манӑн уншӑн та, аннешӗн те, Надьӑшӑн та тавӑрмалла.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Мӗнех вара уншӑн, Вась.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ ӗнер кӑна хӗрлӗармеец винтовкинчен Илюхӑна ӑнсӑртран чут ҫеҫ персе пӑрахманнине, уншӑн мана командир хӑлхаран тытса туртнине Надя пӗмен пулмалла ҫав.Как будто она не знала, как недавно я чуть не застрелил рыжего Илюху, что командир надрал мне уши.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Надя ӑна час-часах мухтарӗ, уншӑн эпӗ кӑштах кӗвӗҫме те тытӑнтӑм.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Керенский уншӑн пысӑкланаймӗ, вӑл халӗ пирӗншӗн пӑрҫа пекех пӗчӗккӗ.Керенский от этого больше не станет, он для нас теперь маленький, вроде блохи.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Анчах уншӑн вӗсен пурин те ҫурӑмӗсем хыҫӗнче карабинсем сулӑнкалаҫҫӗ, лашисем ташласа кӑна пыраҫҫӗ.За спинами покачивались винтовки, кони весело гарцевали — приятно было смотреть на красногвардейцев.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вывӗскисене япӑх саваланӑ, вӗсенчен ҫурт тӑррисене сӑрламалли сӑр шӑрши кӗрет, анчах уншӑн урамне манӑн атте ятне панӑ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Советшӑн ҫапӑҫма Тухар хӑюллӑн, Пӗр ҫын пек пуҫ хума Хавас халь уншӑн!Смело мы в бой пойдем За власть Советов И, как один, умрем В борьбе за это.
Саккӑрмӑш сыпӑк // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Сиротка вӗсене Юз капиталистӑн ҫуртне тата уншӑн пӗтӗм пурлӑхне хураллама ячӗ.Сиротка посылал селян охранять дом и все имущество капиталиста Юза.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.