Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чи the word is in our database.
чи (тĕпĕ: чи) more information about the word form can be found here.
Чи малтанах ҫунса кайма, шыв илме тата ытти техногенлӑ инкексем пулассине шута илмелле.

Сперва нужно иметь в виду возможные пожары, наводнения и другие техногенные бедствия.

Пурнӑҫ - чи хакли // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.05

Чи хӑрушши - вут-ҫулӑмра ҫул ҫитмен ачасен пурнӑҫӗ татӑлни.

Самое трагичное - прерывание жизни несовершеннолетних детей в огне.

Пурнӑҫ - чи хакли // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.05

Маларах эпир ваттисене асӑннӑ чухне каланӑ кӗлӗ сӑмахӗсем чи авалхисем тенӗччӗ.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Ҫапах та ун чухнехи чи пӗлтерӗшлӗ йӑла вӑл вилнисене хӑналаса ӑсатса яни пулнӑ.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Чи малтан ҫак уйрӑмлӑхсене палӑртни кирлӗ: чӗлхесенче логика пусӑмӗпе интонаци, кӗлӗсенчи пек, тӗп вырӑнта мар, кӗлӗсен йӗркисем пӗр-пӗринпе сӑмах сыпӑкӗ тӗлӗшӗнчен танлашма тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Ахальтен мар ӗнтӗ вӗсем чи авалхи кӳлепеллӗ кӗлӗсемпе чӗлхесем шутланаҫҫӗ.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Вӗсенче чи малтан ӑнлантаруллӑ пай пырать, ун хыҫҫӑн вӑрӑм, ыйтуллӑ пай тӑсӑлать.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Ҫак уйрӑмлӑх чи малтан жанрсен функцийӗсем тӗрлӗ пулнӑран килет пулас.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Асамлӑхпа, ҫут ҫанталӑка чӗрӗлетсе ӗненнипе ҫыхӑннӑ жанрсем халӑх пурнӑҫӗн чи авалхи саманинче пулса кайнӑ.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Кинемейсен психологийӗ ҫапла — кашниех хӑйӗн чирне чи йывӑрри тесе шухӑшлать.

Такая психология у бабушек - каждая считает свою болезнь самой тяжелой.

«Пире те илтӗр: яланах чулпа ан перӗр!» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Чи тарӑн вырӑнта Максим путнӑран йывӑрлӑха ҫаклантӑм.

Максим затонул в самом глубоком месте, и я попал в затруднение.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Чи хӑрушши — хура ҫӗлен.

Самая страшная - гадюка обыкновенная.

Ҫӗлен сӑхасран асарханӑр! // Елена ЕГОРОВА. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Вӑл пысӑк «Чӑваш Ен, мухтавлӑ пул» гала-кӑтартупа вӗҫленчӗ - унта фейерверксен Пӗтӗм тӗнчери IX фестивальне хутшӑннӑ командӑсен конкурсӗн чи лайӑх пайӗсене кӑтартрӗҫ.

Help to translate

Республика кунӗ - Чӑваш Енӗн тӗп наци уявӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Чи малтан таса мар тумтире, тар шӑршине.

В первую очередь грязную одежду, запах пота.

Кӗвӗрен менле сыхланмалла? // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ку пӳртре халиччен Элекҫей пулманччӗ-ха, ҫавӑнпа та чи малтан ун ӑшчиккине пӑхса ҫаврӑнчӗ.

В этом доме Алексея до сих пор не было, и прежде всего он осмотрелся.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ҫак пӗчӗк ушкӑнра вӑл ҫулӗсемпе чи асли.

В этой маленькой группе он по годам самый старший.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Чи юратнӑ предмет та манӑн информатика.

И самый любимый предмет информатика.

Ҫӗнӗ пурнӑҫа — ҫамрӑк хӑватпа // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Юлашки шӑнкӑрава хӑш вӗренекен хӗпӗртесе кӗтмест-ши, унтан ӗмӗр тӑршшӗпе шкул ҫулӗсене чи телейлӗ вӑхӑт пек кам аса илмест-ши?

Кто же из выпускников не ждёт с радостью последний звонок, кто же на протяжении всей своей жизни не вспомнит это, как самое счастливое время?

Ҫӗнӗ пурнӑҫа — ҫамрӑк хӑватпа // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Чи малтан кирлӗ хутсем пухнӑ, унтан фундамент лартнӑ.

В начале собрали нужные документы, затем залили фундамент.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Сӑввисемпе юррисенче тавралӑха хӑй куҫӗпе хакласа нихӑҫан сӳнми юратӑва мухтать пулин те чунри чи ҫутӑ ӗмӗт – хӑйӗн юратӑвне тупасси – пирки ҫеҫ пӗр сӑмах та хускатмасть.

Хотя он, оценивая своими глазами родной край, в стихах и песнях возвеличивает любовь, но только о самой душевной заветной мечте - о поиске своей любови - он не пишет ни слова.

«Юррӑмсем юрату ҫинчен» // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed