Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳснӗ (тĕпĕ: ӳс) more information about the word form can be found here.
Акӑ 2012 ҫултанпа пирӗн регионта ҫӗнӗ ача сачӗ нумай уҫӑлчӗ, ҫавна май ялсенче те шкулчченхи учреждение ҫӳрекенсен шучӗ нумай ӳснӗ.

Help to translate

Чӗлхемӗр аталансах пытӑрччӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Канаш районӗнчи Маяк ялӗнче пурӑнакан Александр Владимиров фермер тӑлӑх ӳснӗ, хура-шур нумай тӳснӗ.

Фермер из деревни Маяк Канашского района Александр Владимиров рос сиротой, испытал много невзгод.

«Хресчен пулма чунпа пиҫсе ҫитмелле» // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Республикӑра тупӑшлӑ предприятисен шучӗ пӗлтӗрхи ҫав тапхӑртинчен 4% ӳснӗ.

Help to translate

Тупӑшлӑ предприятисем нумайланнӑ // В.ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Ӑна ҫак тӑрӑхра ҫуралса ӳснӗ, Чечня вӑрҫинче пуҫ хунӑ Владимир Антонов ятне панӑ.

Ему присвоили имя погибшего в Чечне Владимира Антонова, уроженца этих мест.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

«Эпӗ нумай ачаллӑ ҫемьере ҫуралса ӳснӗ: 11 ачаран — 10-мӗшӗ. Анне пире мӗн пӗчӗкрен алӗҫне вӗрентрӗ, вӑл ҫыхатчӗ, ҫӗлетчӗ, тӗрлетчӗ, ҫӑм арлатчӗ. Эпӗ астӑвасса, анне нихӑҫан та телевизор умӗнче ахаль лармастчӗ, яланах мӗн те пулин ӗҫлетчӗ, ачисемпе мӑнукӗсем валли темӗн те ҫыхатчӗ. Эпӗ 6 ҫулта чухнех нускипе алсиш, каярахпа кофтӑсем ҫыхаттӑм», — иртнине куҫӗ умне кӑларать алӑ ӑсти.

"Я родилась в многодетной семье: из 11 детей - 10-ая. Мама нас с детства приучала к рукоделию, она вязала, шила, вышивала, пряла. Насколько я помню, мама никогда перед телевизором без дела не сидела, всегда что-нибудь да делала, для детей и внуков вязала все. Я в 6 лет носки и варежки, а затем кофты вязала", - вспоминает прошлое рукодельница.

«Турӑш тӗрлесси - тӗлӗнтермӗш ӗҫ» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Галина та ахаль выльӑх пӑхаканран бригадира ҫити ӳснӗ.

И Галина от простого животновода доросла до бригадира.

Аллӑ ҫул каяллине аса илсе // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Корней Чуковскин кӗнекисемпе пӗр ӑру ҫеҫ мар ӳснӗ.

На книгах Корнея Чуковского выросло не одно поколение.

Чӑвашла тата вырӑсла «Айболит» // Ольга ФЕДОРОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Беларуҫ Республикинче ҫуралса ӳснӗ Лариса Егорова чӑваш ҫӗрне 70-мӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче килнӗ.

Выросшая в Республике Белорусия Лариса Егорова, приехала на чувашскую землю в начале 70-х годов.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Фестивалӗн иккӗмӗш кунӗнче эпир офицерсен пысӑках мар йышӗпе пухӑнтӑмӑр та Чӑваш Енре ҫуралса ӳснӗ ҫар ҫыннисен тӗлпулӑвне нарӑсӑн 23-мӗшӗнче йӗркелеме йышӑнтӑмӑр.

Help to translate

Иван Николаев - Тӑван ҫӗршывӑн мухтавлӑ ывӑлӗ // Елена Светлая. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Иван Николаевич Николаев 1946 ҫулхи авӑн уйӑхӗн 17-мӗшӗнче Ҫӗрпӳ районӗнчи Куснарпуҫ ялӗнче ҫуралса ӳснӗ.

Иван Николаевич Николаев родился 17 сентября 1946 года в деревне Верхнее Байгулово Цивильского района.

Иван Николаев - Тӑван ҫӗршывӑн мухтавлӑ ывӑлӗ // Елена Светлая. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Паллах, хулара ӳснӗ май юлташӗсем ытларах вырӑсла калаҫаҫҫӗ.

Help to translate

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Пахча ҫимӗҫ тата улма-ҫырла ҫитӗнтерме вӑл ачаранах вӗренсе ӑша хывса ӳснӗ.

Ей с детства до глубины души знакома овощеводство и садоводство.

Пурнӑҫ ӗҫчен ҫынсемпе тӗреклӗ // В.РОМАНОВ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Элӗк районӗнчи Асакасси ялӗнче ҫуралса ӳснӗ чӑваш каччи Виталий Юрьевич унччен районти «Урожай» ятлӑ пӗрлешӳллӗ хуҫалӑхӑн пилораминче чус-хӑма ҫурнӑ ҫӗрте ӗҫленӗ.

До этого чувашский парень Виталий Юрьевич, он родом из деревни Асакасы Аликовского района, работал на пилораме коллективного хозяйства "Урожай".

Пурнӑҫ ӗҫчен ҫынсемпе тӗреклӗ // В.РОМАНОВ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Вӑл Канаш районӗнчи Анаткас Чарпуҫ ялӗнче ҫуралса ӳснӗ — Ҫеҫпӗл Мишши ентешӗ.

Он родился и вырос в деревне Анатакасы Канашского района — земляк Сеспеля Мишши.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Ҫӗртме уйӑхӗн 20-мӗшӗнче Николай Алексеевич ҫемйине ҫуралса ӳснӗ тӑрӑха ӑсатма хатӗрленнӗ, анчах ӗлкӗреймен.

Help to translate

Чӑваш Ен тата Беларуҫ: туслӑх ҫирӗпленет // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

«Шагнувшие в бессмертие» документлӑ фильмри тӗп сӑнарсем — пирӗн ентешсем, Муркаш районӗнчи Елкино ялӗнче ҫуралса ӳснӗ Николай Волков тата унӑн мӑшӑрӗ Варвара Шапошникова.

Help to translate

Чӑваш Ен тата Беларуҫ: туслӑх ҫирӗпленет // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Ҫавна май сӑвӑм, пӑру илесси, чӗр тавар пахалӑхӗ палӑрмаллах ӳснӗ.

Help to translate

Ӗнен сӗчӗ чӗлхи ҫинче // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Ӳснӗ май вӗсем те пулӑшма тӑрӑшасса шанатпӑр.

Верим, что с возрастом и они будут стараться помогать.

Куҫ хӑрать те, алӑ тӑвать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Пахчара тӗрлӗ ешӗл ӑмӑртмалла тенӗ евӗр ӳснӗ вӑхӑтра организма витаминсемпе пуянлатма тӑрӑшатпӑр.

В то время, когда в огороде наперегонки растёт различная зелень, стараемся обогатить свой организм витаминами.

Хырӑм ай парӗ тиркет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.05.25. 20№

Пирӗн ӑру: «Канашран иртсен чӑваш чӗлхи кирлӗ мар», — тенине илтсе ӳснӗ.

Наше поколение выросла на словах: "Дальше Канаша чувашский язык не нужен".

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed