Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шутлатӑп (тĕпĕ: шутла) more information about the word form can be found here.
Ял хуҫалӑх пӗлтерӗшлӗ ҫӗрсемпе мӗнле усӑ курнине муниципалитет енчен ҫӗр тӗрӗслевне тухӑҫлӑ йӗркелени ку тӗлӗшпе тумалли пӗрремӗш утӑм тесе шутлатӑп.

Первым шагом, я считаю, здесь должен стать эффективный муниципальный земельный контроль за использованием земель сельскохозяйственного назначения.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Ӗҫ ҫыннин ҫулталӑкӗ шайӗнче ӗҫ вырӑнӗсенче вӑй хума хӑтлӑ тата лайӑх майсем йӗркелес енӗпе мӗн кирлине пурне те тумалла тесе шутлатӑп.

В рамках Года человека труда считаю необходимым предпринять дополнительные меры для создания комфортных и здоровых условий труда на рабочих местах.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Онкологи диспансерӗн ҫӗнӗ хирурги корпусне туса пӗтерме федераци бюджетӗнчен хушма укҫа-тенкӗ уйӑрнине пысӑк ҫитӗнӳ тесе шутлатӑп.

Считаю большим достижением выделение дополнительных средств из федерального бюджета на завершение строительства нового хирургического корпуса онкологического диспансера.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Республикӑн амӑшӗн капиталӗн программине те, унӑн пӗр ҫемьене тивӗҫекен виҫи 100 пин тенкӗпе танлашать, малалла тӑсмалла тесе шутлатӑп.

Считаю необходимым продолжить также программу республиканского материнского капитала, размеры которого составляют 100 тыс. рублей.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

«Маларахри тӗрӗслеве экзаменччен ҫеҫ улӑштарнине абитуриент умӗнче килӗшӳллӗ мар тесе шутлатӑп, вӗсене пахалӑхлӑ хатӗрленме вӑхӑчӗ те ҫителӗксӗр. Халӗ пулас студентсем хӑйсене малалла вӗренме кайма мӗнле экзамен тытмаллине 9 уйӑх маларах татӑклӑн пӗлме пултараҫҫех», — палӑртнӑ депутат.

Help to translate

Алена Аршинова: "Экзаменччен кӑшт маларах кӳртӗм тӗрӗслевне улӑштарни килӗшӳллӗ мар" // Авангард. «Авангард», 2016.05.06

32. Ку — калама ҫук пысӑк вӑрттӑнлӑх; эпӗ ҫакна Христоспа ӗненекенсен ушкӑнӗ (Чиркӳ) ҫинчен каланӑ тесе шутлатӑп.

32. Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви.

Эф 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Тӑвас килменнине тӑватӑп пулсан, эппин, эпӗ саккуна ырӑ тесе шутлатӑп, 17. апла ҫав ӗҫе эпӗ тумастӑп, ӑна манӑн ӑшӑмра пурӑнакан ҫылӑх тӑвать.

16. Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр, 17. а потому уже не я делаю то, но живущий во мне грех.

Рим 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Халӗ, ҫак ӳт ҫуртӑмра пурӑннӑ чухне, манӑн сире астутарсах тӑмалла тесе шутлатӑп; 14. пӗлетӗп ӗнтӗ: манӑн часах ӳт ҫуртӑма пӑрахса каймалла, ҫакӑн ҫинчен мана Иисус Христос Ҫӳлхуҫамӑр пӗлтерчӗ.

13. Справедливым же почитаю, доколе нахожусь в этой телесной храмине, возбуждать вас напоминанием, 14. зная, что скоро должен оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне.

2 Пет 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вара аллине тӑсса, Павел хӑйне хӳтӗлесе кала пуҫланӑ: 2. эй Агриппа патша! иудейсем кӑтартакан пур айӑпран та паянхи кун сан умӑнта хама хӳтӗлеме май пулнӑшӑн эпӗ хама хам телейлӗ тесе шутлатӑп, 3. ҫитменнине тата эсӗ иудейсенӗн мӗнпур йӑлине, вӗсенӗн тавлӑ шухӑшӗсене пӗлсе тӑратӑн.

Тогда Павел, простерши руку, стал говорить в свою защиту: 2. царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могу защищаться перед тобою во всем, в чем обвиняют меня Иудеи, 3. тем более, что ты знаешь все обычаи и спорные мнения Иудеев.

Ап ӗҫс 26 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Яш ача каланӑ: эпӗ — левит, Иудея ҫӗрӗнчи Вифлеем хулинчен килетӗп, ӑҫта куҫ курать, ҫавӑнта пурӑнма шутлатӑп, тенӗ.

Он сказал ему: я левит из Вифлеема Иудейского и иду пожить, где случится.

Тӳре 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫавӑнпа та ӑна хам енчен пӗтӗм чӑваш журналисчӗсен пӗрлехи ӗҫӗ тесе шутлатӑп.

Help to translate

Иксӗлми талант, пултаруллӑ ертӳҫӗ // Анатолий ТИМОФЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

«Вӗсене эпӗ пурне те Маша тесе чӗнетӗп. Пур лаша та маншӑн – Маша. Вӗҫӗмех ҫапла пулнӑ. Фермӑра лаша яланах пулнӑ, килте те пӗрех тытнӑ. Мана чӗлхесӗр янавар умӗнче тиха выляса пыни те кӑмӑла килет. Сакӑр теҫетке ҫула хыҫа хӑвартӑм пулин те паянхи кунчченех ут утланса ҫӳретӗп-ха. Хамӑн юлташ пекех шутлатӑп ӑна», — тӗлӗнтерчӗ кил хуҫи.

Help to translate

«Пирӗн вӑхӑтра ферма утар пек тасаччӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Эпӗ хамӑн тӗллеве, пуҫа усмасӑр малалла ӑнтӑлнине пула, пурнӑҫларӑм тесе шутлатӑп.

Help to translate

Ачасемпе ҫыхӑннӑ пурнӑҫ // Юрий КОРНИЛОВ. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Ҫынна пулӑшасси вӑл манӑн таса тивӗҫ тесе шутлатӑп.

Help to translate

Чунтан парӑннӑ ӗҫ курӑмлӑ // А. АСТРАХАНЦЕВА. «Авангард», 2016, пуш, 11

Кун пирки маларах шутлатӑп, сӑн ӳкерчӗксене интернетра шыратӑп, тупатӑп.

Об этом задумываюсь заранее, в интернете ищу фотографии, нахожу.

Ӳркенмен çын чăннипех те ăста // А.МАРИЯН. «Каҫал Ен», 2016, нарӑс, 26

2015 ҫулта республикӑри кашни муниципали-тетӑн, ҫавӑн пекех кашни ҫемьен хӑйӗн «Сывлӑх профилӗ» пулмалла тесе шутлатӑп.

Считаю, что в 2015 году свой «Профиль здоровья» должен быть у каждого муниципалитета республики и даже у каждой семьи.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Ҫапла шутлатӑп: ку ыйтура тӗрӗслӗхе уҫҫӑн палӑртмалла тата тӗрлӗ формӑллӑ хуҫалӑхсене тытса пыма пӗр пек лайӑх майсем туса памалла.

Считаю, что справедливость в этом вопросе должна быть восстановлена и для разных форм хозяйствования должны быть созданы одинаково благоприятные условия.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Ҫапла шутлатӑп: патшалӑхпа уйрӑм ҫынсен ӗҫтешлӗхӗн шайӗнче проектсем пурнӑҫламалли практикӑна пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑхра, строительствӑра, транспорт комплексӗнче, культурӑра тата социаллӑ пурнӑҫпа экономикӑн ытти сферисенче те хастарлӑн ӗҫе кӗртмелле.

Считаю, что практику реализации проектов в рамках государственно-частного партнерства следует активно внедрять в жилищно-коммунальное хозяйство, строительство, транспортный комплекс, культуру и другие сферы экономики и социальной жизни.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed