Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫапла ӗнтӗ, эпӗ юрласа пӗтермен юрӑ варринчен тухрӑм, юрӑ вара — тунсӑхпа тата юратупа ҫыхӑннӑ ытти мӗн пурри пекех, тата ҫав хӗр — Молли йышши селӗм-чечен ухӑ йӗппи сӑнарӗпе — ытарайми, ҫав тери кӑмӑллӑ.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хамӑн хускану-хӑлаҫлану ҫине пӑхма чарӑнсанах ӗҫ шухӑшланинчен те аванрах ӑнӑҫать: ярса тытатӑп та чӑмлатӑп, ҫӑтатӑп, ывӑтатӑп, ӗҫсе-ҫӑтса яратӑп, — хампа хам питӗ кӑмӑллӑ.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— О, эпӗ сире ӑнланмастӑп, — терӗм ӑна хӗскӗчпе пӑчӑртанӑ тутинчен, мӑнаҫлӑ, ҫапах та кӑмӑллӑ хаяр ҫамки айӗнчи вичкӗн кӑвак куҫӗсенчен тӗмсӗлме чарӑнмасӑр.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Гануверӑн янравлӑ тулли сасси ӗшенчӗк те кӑмӑллӑ, тимлӗ тӑнлама чӗнет.— У Ганувера был усталый грудной голос, вызывающий внимание и симпатию.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Унтан эпӗ ҫаврӑнса утса кайрӑм, куҫӑмсенче — Гануверӑн ырӑ кӑмӑллӑ сӗлтӗвӗ, тата куҫӗсене ӗмӗлкере тытакан ҫамрӑк хӗрарӑм ҫинчен шухӑшлатӑп.Затем я удалился, унося в глазах добродушный кивок Ганувера и думая о молодой даме с глазами в тени.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Санӑн шкиперу патне кӑмӑллӑ сывлӑш чуп тӑвӗ ӑсатнӑ; пӗтӗмпех йӗркеллӗ.Шкиперу твоему послан приятный воздушный поцелуй; все в порядке.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Чи кирли вара… — ҫак авӑкра эпӗ Попа — вӑл хут татки тейӗн — куҫӑмсемпе вӗттӗн-вӗттӗн ҫурса тӑкрӑм, — чи кирли — ӑнсӑртран мӗн те пулин курсан ҫакӑ кама та-тӑр кӑмӑллӑ пулни пирки тишкерсе хакламасӑр нихӑҫан та сӳпӗлтетсе памасса пӗлетӗп.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хӑш-пӗр сӑмах кӑна — «кӑмӑллӑ уйрӑмлӑх», «колорит кӗлетке», «стиль» йышшисем — пӗлтерӗшӗн тӗлӗнмеллерех пӑсӑкӗнче асӑмра юлчӗҫ, анчах эпӗ вӗсене Дюрокпа тата Эстамппа манӑн ҫул ҫӳреве сӳтсе явни-тӗр терӗм.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Сылтӑмра пысӑк ярӑнчӑк ҫинче — ҫирӗм сакӑр ҫулсенчи арҫын: те ларать, те выртать; шуранка, кӑмӑллӑ сӑнлӑ, пледпа пӗркеннӗ, пуҫне пусмапа ҫыхнӑ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Улӑм пӗрчисене арман чулӗпе ҫавӑракан, чӗлӗм хӗлхемӗсемпе йӑсӑрланакан ҫӑвартан шыв юххи евӗр ҫемҫе, кӑмӑллӑ сасӑ тухать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑл шухӑшлӑ, кӑмӑллӑ тусӗ Дюрок пек мар — пачах та урӑхла; Дюрок ларнӑ чухне шӑршлӑ ҫак каюта океан пӑрахучӗн йӑлтӑркка каютилле туйӑнатчӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Шебаловӑн шупка куҫ харшисем пӗркеленчӗҫ, тӗксем куҫӗсем хӗсӗнчӗҫ, ҫилпе хуралса хытнӑ пичӗ ҫинче паҫӑрхи хӑюсӑртарах, ӑшӑ кӑмӑллӑ йӑл кулнин йӗрӗ те юлмарӗ.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Акӑ ҫитрӗм, тейӗпӗр, манӑн хаваслӑ та кӑмӑллӑ пулмалла, анчах эпӗ пуҫӑма усса, вилнӗ ҫынна ӑсатнӑ пекех пыратӑп-ҫке!
IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Анчах яланах килӗшекен ҫемҫе кӑмӑллӑ Шебалова Федя сӑмахӗ хальхинче хытах чӗрре кӗртрӗ.Но обыкновенно податливого и мягкого Шебалова на этот раз всерьез задело Федино замечание.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Сода шывне эпӗ ӗмӗрте те ӗҫмен, эсир ыра ӗҫ тӑвасшӑн пулсан — ҫур бутылка валли ҫителӗклӗ пултӑр тесе, тата вунӑ пус хушса парӑр, эпӗ вара сирӗнпе кӑмӑллӑ тӗл пулнӑ майпа сире тав туса мухмӑра тӳрлетӗп», терӗм.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Яланхи ӑшӑ кӑмӑллӑ чеерех сӑн-сӑпачӗ унӑн халӗ шухӑшлӑрах та усӑллӑрах пек курӑнать.Обыкновенно добродушно-плутоватое лицо его было сейчас серьезно и зло.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Шупкарах ҫӑра куҫхаршисем сӑмси ҫийӗнче пӗр ҫӗрелле ҫывхараҫҫӗ, вӗсен айӗнчен ӑшӑ та кӑмӑллӑ икӗ куҫ пӑхса тӑраҫҫӗ.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Каллех хӗвел тухрӗ те ӑшӑтрӗ, кайӑксем юрлама пуҫларӗҫ, пӗлӗт ҫинче карталанса вӗҫсе пыракан тӑрнасем хӑйсен ҫуркуннехи кӑмӑллӑ сассисемпе янраҫҫӗ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Питех те кӑмӑллӑ.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Кӑмӑллӑ.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.