Шырав
Шырав ĕçĕ:
Енӗшнӑрвашсем И.Я.Яковлев ятне яланах асра тытаҫҫӗ, музей умне пысӑк калӑплӑ чул вырнаҫтарнӑ.Яншихово-норвашцы все время помнят имя И.Я. Яковлева, у музея размещен огромный камень.
И.Я.Яковлев Енӗш Нӑрвашра темиҫе те пулнӑ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.10.18
Шкула хута янӑ чухне И.Я.Яковлев хӑй те килсе кайнӑ, ҫуртне аван тунӑ тесе ҫирӗплетнӗ.При вводе в эксплуатацию школы приезжал и сам И.Я. Яковлев, подтверждал, что дом ладно построен.
И.Я.Яковлев Енӗш Нӑрвашра темиҫе те пулнӑ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.10.18
Икӗ ялӗнче те шкул ҫурчӗсене И.Я.Яковлев тӑрӑшнипе пӗр вӑхӑтра туса пынӑ-ҫке-ха.
И.Я.Яковлев Енӗш Нӑрвашра темиҫе те пулнӑ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.10.18
Ун хыҫҫӑн И.Я.Яковлев Енӗш Нӑрвашра шкул ҫурчӗ тӑвассипе ҫыхӑннӑ тӗрлӗ ыйтусене татса пама, шкул проектне тӑвас, укҫа-тенкӗ пуҫтарас, стройматериалсем хатӗрлеме тата шкул ҫуртне епле туса пынине тӗрӗслес шухӑшсемпе темиҫе хутчен те килсе кайнӑ.
И.Я.Яковлев Енӗш Нӑрвашра темиҫе те пулнӑ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.10.18
Чӑвашсене ҫутта кӑлараканӗ И.Я.Яковлев пуҫласа Енӗш Нӑрваша 1879 ҫулхи юпа уйӑхӗн 12-мӗшӗнче килсе кайнӑ.Просветитель чуваш И.Я. Яковлев в Еншихово-Норвашах впервые побывал 12 октября 1879 года.
И.Я.Яковлев Енӗш Нӑрвашра темиҫе те пулнӑ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.10.18
Районти ҫамрӑксен правительствин команди чӑрмавсен полосисене парӑнтарассипе чи маттурри пулнӑ, потребобщество ҫамрӑкӗсем «А вот и мы» видеороликсен конкурсӗнче виҫҫӗмӗш вырӑна тухнӑ.
Ҫамрӑксем сывӑ пурнӑҫ йӗркине суйлаччӑр // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.10.18
— Ҫук, эпӗ романсем вуласах каймастӑп, — терӗ Обломов питӗ лӑпкӑн, — эпӗ «История открытий и изобретений» ятлӑ кӗнеке вуларӑм.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— И! — кӑштах хӑрӑлтатса, куҫне хӗссе каларӗ Захар.
X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
«Квартира, которую я занимаю во втором этаже дома, в котором вы предположили произвести некоторые перестройки, вполне соответствует моему образу жизни и приобретенной, вследствии долгого пребывания в сем доме, привычке. Известясь через крепостного моего человека, Захара Трофимова, что вы приказали сообщить мне, что занимаемая мною квартира…»
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Напрасно я забыть ее стараюсь И страсть хочу рассудком победить… тесе юрласа ячӗ те вӑл, астумасӑр кресла ҫине ларчӗ, анчах сасартӑк сиксе тӑчӗ, тумтирӗ ҫинчи тусана шӑлса тасатрӗ.
II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Редактор (В.И. Давыдов-Анатри).
И. А. Гончаровӑн паллӑ романӗ чӑвашла // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
И. А. Гончаров произведенийӗсене халиччен чӑвашла куҫарман, тесен те юрать («Обломов тӗлӗкӗ» сыпӑкран ҫеҫ пӗр пӗчӗк пай куҫарнӑччӗ), ҫавӑнпа «Обломова» пӗтӗмпех чӑвашла куҫарса кӑларни пысӑк ӗҫ шутланать.
И. А. Гончаровӑн паллӑ романӗ чӑвашла // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
И. А. Гончаровӑн романӗ пӗрремӗш хут пичетленсе тухнӑранпа часах ҫӗр ҫул ҫитет, анчах классикӑлла роман хӑйӗн ҫивӗчлӗхне, пысӑк художествӑллӑ пӗлтерӗшне паян кун та ҫухатмасть.
И. А. Гончаровӑн паллӑ романӗ чӑвашла // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
В. И. Ленин хӑйӗн статьисенче Обломов сӑнарӗпе час-часах усӑ курнӑ, — ҫак вилӗмсӗр сӑнар урлӑ вӑл либералла народниксемпе меньшевиксене хытӑ критикленӗ.
И. А. Гончаровӑн паллӑ романӗ чӑвашла // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Вырӑссен аслӑ художникӗ, чӗлхе ӑсти, И. А. Гончаров ку романра крепосла йӗркене, Российӑри харампыр-улпутсен класне пӗтӗм чунтан кураймасӑр питлет.
И. А. Гончаровӑн паллӑ романӗ чӑвашла // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
1932 ҫулта Алексей Николаевичӑн «Общая теория гироскопов и некоторых технических их применений» ятлӑ пысӑк ӗҫӗ пичетленет.
Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Ҫак усӑллӑ кӗнекене курнӑ-и Эсир? — тесе Алексей Николаевич «Уложение о наказаниях уголовных и исправительных» ятлӑ кӗнекене кӑтартать.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Вӑл 1865-1873 ҫулсенче пичетленсе тухнӑ 5 томлӑ «Теория и практика кораблестроения», сочинении авторӗ.Он автор пятитомного сочинения «Теория и практика кораблестроения», вышедшего в 1865-1873 годах.
Вунвиҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
1804-1808 ҫулсенче пичетленнӗ «Высшая теория морского искусства», «Опыт морской практики» тата «Теория и практика кораблевождения» кӗнекесем, каярахпа темиҫе хут та ҫӗнӗрен пичетленсе тухнӑскерсем, тинӗс энциклопедийӗ вырӑннех пулса тӑнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Эс Чебурашкӑна пытарас тетӗн — и? — тӗлӗнсех кайрӗ Федор.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив