Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) more information about the word form can be found here.
— Мӗн? — ыйтрӗ Ольга, хӑвӑрттӑн ун еннелле ҫаврӑнса.

— Что? — спросила она, живо обернувшись к нему.

XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Мӗн тӑвӑттӑн эсӗ вара? — ыйтрӗ вӑл, Обломов ҫинелле пӑхса.

— Что с тобой будет тогда? — спросила она, глядя ему в лицо.

XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Сасартӑк эпӗ килмен пулсан? — ыйтрӗ Ольга.

— А если я вдруг умру? — спросила она.

XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Эсӗ шухӑшлатӑн-и ман ҫинчен? — сасартӑк ыйтрӗ Ольга.

Ты думаешь обо мне? — вдруг спросила она.

XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Эпӗ мӗн тунӑ ӗнер, пӗл? — ыйтрӗ Ольга, иккӗшӗ сулхӑна ларсан.

— Угадай, что я делала вчера? — спросила она, когда они сели в тени.

XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Кам ку? — шӑппӑн ыйтрӗ Сонечка.

— Кто это? — тихо спросила Сонечка.

XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Мӗн? — ыйтрӗ Обломов.

Help to translate

XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Мӗн пулать-ха ыран? — тесе шиклӗн ыйтрӗ те вӑл хӑйӗнчен хӑй, юлхавлӑн килнелле утрӗ.

Что ж будет завтра? — тревожно спросил он себя и задумчиво, лениво пошел домой.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Мӗншӗн ҫыру кирлех пулнӑ? — ыйтрӗ Обломов.

— Почему же письмо необходимо? — спросил он.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

«Мӗншӗн ҫыртӑм-ха ҫак ҫырӑва?» — ыйтрӗ Обломов хӑйӗнчен хӑй.

«Зачем же я писал письмо?» — спросил он себя.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Ҫырӑвӑн та вӑхӑчӗ иртрӗ-и? — сасартӑк ыйтрӗ вӑл.

— И письмо отошло! — вдруг сказал он.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Юрать-и? — именчӗклӗн ыйтрӗ Обломов.

— Да? — робко спрашивал он.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ниушлӗ эсир юратма пӑрахма пулать, тесе ҫирӗпех шутлатӑр? — мӑнаҫлӑ шанӑҫпа ыйтрӗ вӑл.

Ужели вы не шутя думаете, что можно разлюбить? — с гордою уверенностью спросила она.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Пӗр телей хыҫҫӑн ҫавнашкал тепӗр телей, виҫҫӗмӗш телей пулать-и вара? — ыйтрӗ Ольга, куҫне чарса пӑрахсах ун ҫине пӑхса.

Да разве после одного счастья бывает другое, потом третье, такое же? — спрашивала она, глядя на него во все глаза.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Эсир туймастӑр-им вара? — ыйтрӗ вӑл, каллех хӑй иккӗленнине питӗнче палӑртса.

Разве вы не чувствуете? — спросил он опять с сомнением на лице.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Мӗншӗн ытлашши? — ыйтрӗ Ольга.

— Отчего невозможно? — спросила она.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Мӗнех вара? — ыйтрӗ Ольга; хӑй ҫине ҫав тери йӗкӗлтесе, шӑтарасла пӑхнипе Обломов вӑтанчӗ.

— Так что же? — спросила она, глядя на него таким иронически-глубоким, проницательным взглядом, что он смутился.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Ҫак куҫҫулӗсем ан пулччӑр тесен, мӗн тумалла-ха? — ыйтрӗ Обломов, ун умне чӗркуҫленсе.

— Что делать, чтоб не было этих слез? — спрашивал он, встал перед ней на колени.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Мӗн эсӗ, Катя? — ыйтрӗ вӑл.

— Что ты, Катя? — спросил он.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Эсӗ мӗн тӑватӑн кунта? — ыйтрӗ вӑл хӑйӑлтатса.

— Ты чего тут? — спросил он хрипло.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed