Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юри the word is in our database.
юри (тĕпĕ: юри) more information about the word form can be found here.
Ав, ӑвӑссем тӑраҫҫӗ тӑппӑн — Юри сыхланчӗ пек тӗнче.

Help to translate

IV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Юри килнӗ, — терӗ лешӗ, питрен тата илемленсе кайса.

Help to translate

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Юри ун патне каймастӑп вӗт, вечера каятӑп.

Help to translate

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Юри пӑтратать пысӑк карачи, хӑй иккӗленнине хан ҫине ярать.

Help to translate

10. Тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Юри элек сарчӗҫ.

Help to translate

Хура ҫынсен патшалӑхӗнче // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Юри хыҫҫӑн кайса-и е ӑнсӑртран, пӗррехннче вӑл пасарта мӑрсана курса ун патне пырса тӑнӑ имӗш.

Help to translate

9. Купӑс ӑсти Ятламас // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Юри чӗнтернӗ боярсем, воеводӑсемпе думнӑй ҫынсем аслӑ князь палати тӗлӗнче чылайччен уткаласа ҫӳрерӗҫ те государь сывлӑхӗ пирки ыйтса пӗлнӗ хыҫҫӑн ҫаплипех килӗсене саланчӗҫ.

Help to translate

3. Кремльти йышӑну // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Юри калать, — тесе ӑнланса илтӗм.

«Нарочно говорит, — понял я.

X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Юри тӳлерӗм.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Юри тейӗн.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Юри тенӗ пекех тата куҫ умне упӑшки урӑх хӗрарӑма ыталани, чуптуни тухса тӑрать.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Юри тунӑ пекех, сӑнчӑр подкладкӑран ҫакланса ларчӗ те, эпӗ ӑна ниепле те туртса кӑлараймарӑм.

Как назло, кандалы зацепились за подкладку, и я никак не мог их вытащить.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Юри шухӑшласа кӑлараймастӑн вӗт-ха кун пек япалана.

Такого нарочно не придумаешь.

Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Юри тенӗ пекех ҫав занятисене утӑ турттармалли вӑхӑтра йӗркелерӗҫ, — тарӑхса мӑкӑртатать Эмиль ашшӗ.

— Как нарочно, сборы назначили на те дни, когда нам сено возить, — ворчал папа Эмиля.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Юри тӗртсе янӑ!

— Поджог!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Юри тӑвасшӑн мар пулма та пултараҫҫӗ!

— Могут и не хотеть!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Юри ячӗҫ-и!

Подослали!..

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Юри тӑвать, нимӗн иккӗленмелли те ҫук!

Прикидывается, верное дело!

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Юри хӑтланаҫҫӗ! — шухӑшланӑ хӑй ӑшӗнче Фома.

«Притворяются!» — восклицал про себя Фома.

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Юри ӗҫпеле аппаланаҫҫӗ, — хайсенчен хӑйсем пытанасшӑн вӗсем, хӑйсене хӑйсем курасшӑн мар…

Нарочно это они кружатся в делах, для того, чтобы самих себя не видать было…

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed