Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Лайӑхпа калаҫса пӑхасшӑн та санпа — турту кӗске.— По-хорошему поговорить с тобой не получается — горяч ты больно.
XVI. Пӗртӑвансем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Санпа пӗрле чух ӗҫре те ӗҫленӗ пек туйӑнмасть…
XV. Чун патӗнчи сӑмахсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Эпӗр, Ильяс, санпа пӗрле вӗренме шкула кайӑпӑр.
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Нямаҫӗ те санпа чӗлхе ҫурӗ пуль-ха?
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Санпа мӗн пирки тупӑшмалла вӗсен?
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Анчах, сӑмах майӗн каласан, эпир санпа подвалта ларнӑ вӑхӑтра санӑн тусу Мишка чӑнах та чӑн-чӑн шпиона тытнӑ.
24. Кӗрешӳ тата вӑрӑма пырать-ха // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Эпир санпа пуринчен те лайӑхрах ҫӑлӑнса юлтӑмӑр пулас.
22. Ҫӑлӑнӑҫ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Ну ӗнтӗ, эпир санпа сывӑ юлтӑмӑр, — терӗ майор, ҫӑмӑллӑн сывласа ярса.— Ну вот мы и живы с тобой, — сказал майор, вздохнув с облегчением.
20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Халех эпир санпа санаторине каятпӑр…
20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Санпа ҫывӑхрах тӑрса калаҫсан, иксӗмӗр, иксӗмӗр кирек хӑҫан та пӗр чӗлхе тупаканччӗ-ха.К тому же мы с тобой до сих пор во всем находили общий язык, не так ли?..
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Санпа чухне эп нимрен те хӑрас ҫук.
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Итле-ха, манӑн санпа сӳпӗлтетсе тӑма вӑхӑт ҫук.
12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Санпа калаҫмаҫҫӗ, — пӳлсе хучӗ ӑна Миша.
7. Ракетчик // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ну, кайса ҫикеле те, кайран эпир санпа татах калаҫӑпӑр-ха.
5. Тӗлпулу // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Мӗн пулчӗ санпа, Аалто? — тесе тепӗр хут ыйтрӑм эпӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Мӗн пулчӗ санпа, Аалто?! — ыйтрӑм эпӗ, аран сывласа ярса.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Манӑн текех санпа ҫӳреме юрамасть, — тет Тема, йывӑррӑн хашлатса — халь ӗнтӗ эпӗ гимназист.— А мне уж нельзя больше с тобой ходить, — говорит Тёма, вздыхая, — я теперь гимназист.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эсӗ каллех сывӑ, эпир пурте эсӗ сываласси анчах кӗтсе тӑнӑ, каллех, ӗлӗкхи пекех, санпа пӗрле пулса, пӗр пурнӑҫпа пурӑнма пуҫласшӑн пулнӑ, тенӗн туйӑнаҫҫӗ вӗсем Тёмӑна.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тӑхта, эпӗ санпа татӑклӑнах калаҫса пӑхас тетӗп, ҫитменнине, шӑпах ҫакӑнта.Постой, я хочу поговорить с тобой серьезно и рад, что это будет именно здесь.
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Симурден ун патне улӑм ҫине ларчӗ те: — Эпӗ санпа каҫхи апат тума килтӗм, — терӗ.Симурдэн присел на солому рядом с ним и сказал: — Я пришел поужинать с тобой.
V. Тӗрмере // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.