Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вунӑ the word is in our database.
вунӑ (тĕпĕ: вунӑ) more information about the word form can be found here.
Тӑшман вунӑ танкпа тата темиҫе бомбардировщикпа усӑ курса киле-киле тапӑнать.

Противник наступал при поддержке десяти танков и нескольких бомбардировщиков.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Вилӗсене шахтӑран вунӑ кун хушши кӑларчӗҫ.

Десять дней вытаскивали трупы из шахт.

Ҫитрӗҫ! // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Пичче арӑмӗпе Елена Петровна Соколан тӗрмере вунӑ кун ларчӗҫ.

Десять дней просидели в тюрьме жена брата и Елена Петровна Соколан.

Палачсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ҫав вунӑ кун хушшинче вӑл нумай хуйхӑ курнӑ иккен, нумай асап тӳснӗ.

За эти десять дней много узнал он горя и страданий.

Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ҫапла вунӑ кун иртрӗ.

Так прошло десять дней.

Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Валя Борца тытма пултарайман пирки, нимӗҫсем унӑн амӑшӗпе Валян вунӑ ҫулти йӑмӑкне — Люсяна тӗрмене лартрӗҫ.

Когда немцам не удалось схватить Валю Борц, они посадили в тюрьму её мать и десятилетнюю сестру Вали — Люсю.

Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Каҫхине, вунӑ сехет тӗлнелле, пирӗн пата та пырса шаккарӗҫ.

Около десяти часов вечера к нам постучали.

«Олег, ӑҫта эс?» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Оккупацире пурӑннӑ 8 уйӑх хушшинче нимӗҫсем халӑха пурӗ те вунӑ кинокартинӑран ытла мар кӑтартрӗҫ.

За все восемь месяцев оккупации немцы показали кинокартины для населения не более десяти раз.

Чи ҫамрӑккисем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Вӑл, тен, вунӑ ӗҫ те тума ӗлкӗрӗ, анчах вӑл пур ҫӗрте те хӑйне хӗрхенмесӗр тыткаламалла.

Он выполнит одно, другое, десятое задание, но это требует самоотверженности.

Присяга // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Кунта пирӗн тӑван отрядсем чугун ҫулӗн икӗ енӗпе вӑрман чӑтлӑхӗсене вырӑнаҫса тухрӗҫ, Путивль отрячӗ соединени штабӗпе пӗрле вунӑ километра яхӑн тата малалла, Ворожба — Курск магистралӗ енне, кӑнтӑралла куҫса кайса, июнӗн 26-мӗшӗнче Новая Слобода вӑрманӗнчи Софронтьевски монастыре йышӑнчӗ.

Братские отряды расположились здесь в лесах по обе стороны этой дороги, а Путивльский с объединённым штабом, выдвинувшись километров на десять к югу, в сторону магистрали Ворожба — Курск, занял бывший Софронтьевский монастырь у села Новая Слобода.

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пирӗн марш, кӑнтӑрлахи канусемпе пӗрле, вунӑ куна тӑсӑлчӗ.

Весь марш, включая дневки, продолжался десять дней.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пирӗн енчен вилнисем вунӑ ҫын анчах пулчӗҫ.

Мы потеряли десять товарищей.

Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫапӑҫу ирхине вунӑ сехет тӗлӗнче пуҫланчӗ.

Бой начался утром около десяти часов.

Ҫурҫӗрелле // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Олег ун чухне вунӑ ҫул тултарнӑччӗ.

Олегу к этому времени было десять лет.

Днепр // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Пӗррехинче асатте ҫапла вунӑ пӑт туртакан тӗлӗнсе каймалла пысӑк ҫуйӑн тытнӑ та, ӑна ҫийӗнчех ҫапса анӑратма ӗлкӗреймен.

Дедушка раз поймал сома в десять пудов, прямо чудовище, да и не оглушил его сразу.

Днепр // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Больницӑра Олег вунӑ кун выртрӗ.

Олег пролежал в больнице десять дней.

«Ну, каласа пар-ха…» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ҫак пушара эпир нимӗҫсенчен вунӑ пин патрон туртса илтӗмӗр.

Мы взяли здесь за это время у немцев десять тысяч патронов.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Октябрӗн ҫурма уйӑхӗ тӗлнелле эпир ҫак ҫулсем ҫинче тӑшманӑн боеприпассемпе салтаксем турттаракан машинисене вунӑ грузовика сывлӑшалла сирпӗнтертӗмӗр.

К середине октября на этих дорогах было подорвано уже с десяток грузовиков с боеприпасами и живой силой.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Вунӑ минут хушши ҫеҫ ҫӳресе курасчӗ.

Немного — десять минут.

Уҫӑлса ҫӳреме тухсан // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Юлашки вунӑ ҫул хушши калама ҫук капӑр виллӑра пурӑннӑ, унта укҫа-тенкӗ тӑкнипе, чаплӑ ӗҫкӗ-ҫикӗсемпе, тӗрлӗрен хаваслӑ ӗҫсемпе мухтава тухнӑ.

Help to translate

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed