Шырав
Шырав ĕçĕ:
Такамӑн йывӑр алли ӑна хулпуҫҫийӗнчен ярса тытнӑ.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Давыдов тусне пӗр хускалмасӑр итлесе ларчӗ, алли унӑн бинокуляр штанги ҫинче хускалмасӑр выртать.Давыдов, не шевелясь, слушал друга, рука его застыла на штанге бинокуляра.
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Сакай алӑкне ҫын алли мар, сӗтел ури евӗрлӗ темӗнле йывӑҫ ҫӗклет.Крышка люка приподнималась снизу не руками, а какой-то странной деревяжкой, похожей на ножку стола.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Петрӑн сылтӑм алли чӗтренсе илнӗ.
Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Хӑнана пырсан арҫын чечеке сулахай аллинче тытать, сылтӑм алли алӑ тытма пушӑ пулмалла.
Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Каччӑ хӗрӗн сылтӑм алли енне ларать.
Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Турилккене салфеткӑпа витнӗ алли ҫине лартать, турилкке ҫине вилка (авӑнчӑкӗпе аялалла), ҫӗҫӗ хурать, хӗрарӑма кайса парать.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кукуҫӑн хуралса пӗтнӗ алли ҫапла кӑнтарса тӑснипех хытнӑн туйӑнчӗ.
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӗсӗ кайнӑ тӑлӑпне алли ҫине илнӗччӗ, ӑна алӑк патӗнчи пӑтаран ҫакса ячӗ, тӑлаварпа сӑрнӑ алсине, хывса, юртан тасатам пек турӗ, маларах иртрӗ.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӗпренет ӑста тирҫӗн пӗвеннӗ ӳпки, тарӑхтармӑш стан умӗнче халтан кайнӑ ҫамрӑк ҫын юн сурса ӳпӗнет, ют алӑри чӗлӗ патнелле туртӑнать выҫӑхнӑ ачан ачаш алли.
IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫак карчӑкӑн алли ҫӑмӑл пултӑрах.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Алли хӑйӗн чӗтреве ӳкнӗ.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккейӗн хӑйӗн те алли таса мар, ҫын ҫинче ӑна Алапа Велюшӗ вырӑннех хурӗҫ; Велюш ав ҫич-сакӑр кунта пӗрре ҫӑвӑнать-и, ҫук-и, Шерккей ун пек мар-ха.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ахаль пит тӳрӗ ҫын, шанчӑклӑ, чееленес йӑли ҫук, алли кукӑр мар, мухтанса хӑтланмасть, ҫынна улталаса-лартса курман — ыраш ҫӑкӑрне юратакан ҫын ӗнтӗ, хуҫа ун пирки пӗр иккӗленмесӗр шантарать.Словом, человек честный, надежный, не вор и не мошенник какой, землю любит, хлеб ценит…
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Алли унӑн, сана калас кирлӗ алсатулӗ пысӑкӑш.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сана кӑна ҫитерӗп-ха вӑйӑма!.. — Урнашка енне сулса ячӗ аллине, анчах вӑйсӑр алли ун теме пула аран хускалать.Уж тебя-то как-нибудь одолею! — Шерккей замахнулся на Урнашку, но рука его вдруг повисла как плеть.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӗпренех касса пӑрахмашкӑн та Шерккейӗн алли ҫӗкленмест, асӑнмалӑх ӳснӗ япалана куҫ пек хӗрхенетӗн те, епле хӑйса пуртӑ лартӑн?Спилить его у Шерккея не поднимается рука: растил-растил как память, а теперь топор в руки и…
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Арчинчи пурлӑхне Шерккей алли ҫитнӗ таран пӑтратса илчӗ.Шерккей снова запустил руку в сундук, перебирая его содержимое.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ашшӗ, Сергее шыраса, йӗри-тавра шиклӗн пӑхса ҫаврӑнчӗ, унӑн майкки нӳрлӗ, хӗвелпе пиҫнӗ алли тарланипе йӑлтӑртатса тӑрать, хӑй савӑнӑҫлӑ.
4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Зинӑн ҫӑп-ҫӑмӑл алли Серёжӑн питне перӗнчӗ.
4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.