Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫавӑн (тĕпĕ: ҫав) more information about the word form can be found here.
Кубокран мӗн чухлӗ ӗҫес килет, ҫавӑн чухлӗ ӗҫме пултаратӑн.

Каждый пил прямо из кубка, сколько хотел.

Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Пӗртен-пӗр ывӑлне те вӑл ҫавӑн пек пулма хӑнӑхтарнӑ.

И в своем единственном сыне он старался воспитывать самостоятельность и смелость.

Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тинӗсе ҫавӑн чухне юратса пӑрахнӑ та ӗнтӗ.

Вот тогда, наверное, он и полюбил море.

Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫавӑн чух арканнӑ ҫуртсемпе кварталсенчен хӑшӗсенче халӗ те никам та пурӑнмасть.

Многие дома были разрушены, целые кварталы стояли нежилыми.

Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Преподаватель ӗҫӗн опычӗ ҫавӑн чухнех пухӑнма пуҫланӑ ман», — тесе аса илнӗ кайран Крылов ҫав вӑхӑтсене.

«Это были первые опыты моей, впоследствии столь долгой, преподавательской деятельности», — вспоминал Крылов много лет спустя.

Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫавӑн чухнехи ҫапӑҫӑва аса илнӗ май ун куҫӗ ҫуталса каять.

Он оживляется, вспоминая бой с союзной эскадрой.

Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ученӑй пысӑк приборсӑр пуҫне унӑн дубликатне — шӑп та лӑп ҫавӑн пекскернех, анчах вуншар хут пӗчӗкреххине туса хатӑрленӗ.

что одновременно с большим прибором он создал Дубликат — точную копию прибора, только уменьшенную в десятки раз.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ахальтен ҫавӑн чухлӗ ҫын шыраман вӗт-ха ӑна.

Почему за ним шла такая охота?

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Каларӑм вӗт-ха: ҫавӑн пек килсе тухрӗ, пӗлтерме май пулмарӗ, — Маргаритӑна ыталаса шӑппӑн каларӗ Женя.

— Я же говорю, так получилось, — опять тихо сказала Женя и обняла Маргариту.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫавӑн пек килсе тухрӗ, тӳрех калаймарӗм, — мӑкӑртатрӗ вӑл.

— Так получилось, — пробормотала она.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Пурте ҫавӑн пек эсир, арҫын ачасем! — кӑмӑлсӑррӑн мӑкӑртатрӗ Маргарита юлташӗсем хыҫҫӑн хускалса.

— Все вы такие! — проворчала крайне раздосадованная Маргарита и тоже последовала за друзьями.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Пирӗн те ҫавӑн пек сикесчӗ.

— Вот бы и нам так!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫавӑн пек шут тытрӑн пулсан, ку — санӑн ирӗкӳ.

Ступай, раз так все получилось. Это твое решение!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫавӑн пек ҫеҫ ӑнланма пулать!

Так получается?

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫавӑн пек пулса тухрӗ: сана мар, Женьӑна юратса пӑрахрӑм эпӗ.

— Так уж получилось, что я полюбила не тебя, а Женю.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Авӑ мӗн валли кирлӗ пулнӑ сана ҫавӑн чухлӗ Чебурашка!

— Так вот для чего тебе понадобились Чебурашки?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫавӑн хыҫҫӑн ҫеҫ Чебурашка сирӗн алла куҫӗ.

Только после этого вы получите Чебурашку.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Каснӑ-лартнӑ ҫавӑн пекки.

Один в один.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Манӑн килте те шӑп ҫавӑн пек Чебурашка пур.

— У меня дома оказался точно такой же Чебурашка.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫавӑн евӗрлӗскер.

— Типа того.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed