Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) more information about the word form can be found here.
— Ӑҫта вара Саня Коншаков? — ыйтрӗ учитель.

— А где же Саня Коншаков? — спросил учитель.

23-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ку кам калчисем? — тесе ыйтрӗ Андрей Иванӑч, ҫумласа тасатнӑ тап-таса та тип-тикӗс тулӑ ани патӗнче чарӑнса.

— А это чьи посевы? — остановился Андрей Иваныч около делянки ровной, чисто прополотой пшеницы.

23-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Вӑрҫӑ ҫинчен каласа парӑр-ха, Андрей Иванӑч, — пур ачасем те учителе алӑ тытса тухнӑ хыҫҫӑн, ыйтрӗ Семушкин.

— Расскажите про войну, Андрей Иваныч, — попросил Семушкин, когда все ребята поздоровались с учителем.

23-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Андрей Иванӑч вӑрансан, мӗн калӑпӑр-ха? — ҫавӑн пекех пӑшӑлтатса ыйтрӗ Зина Колесова.

— А что мы скажем Андрею Иванычу, когда он проснется? — также шепотом спросила Зина Колесова.

23-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Эсӗ мӗншӗн ху илместӗн — ыйтрӗ Маша.

— А ты сам почему не берешь? — спросила Маша.

22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Дуня инке, — чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн ыйтрӗ Санька, — мӗнле унта, атӑ ҫӗлеме нумай вӗренмелле-ши?

— Тетя Дуня, — помолчав, спросил Санька, — а на сапожника там как… долго учиться надо?

22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ҫул ҫинче лашӑр тӑварӑнсан мӗн тӑвӑр вара? — ыйтрӗ Петька Девяткин.

— А лошадь распряжется в дороге — что будете делать? — спросил Петька Девяткин.

21-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Утӑ турттаракансене асли кирлӗ теҫҫӗ-и? — ыйтрӗ вӑл.

— Сказывают, старшого над возчиками нужно? — спросил он.

21-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Камсем вӗсем «эпир» — ыйтрӗ Санька.

— Кто это «мы»? — спросил Санька.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мана пулӑшакансен шутне илеҫҫӗ-ши? — ыйтрӗ Феня.

— А мне можно в помощники? — попросилась Феня.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗн уйрӑлаймастӑр эсир Девяткинпа? — ыйтрӗ вӑл.

— Чего вы с Девяткиным не поделили? — спросил он.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗн эсӗ, Санька кая юлатӑн? — ыйтрӗ амӑшӗ.

— Что ж, Саня, первенство уступаешь? — спросила мать.

19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Илтрӗн-и Маша? — ыйтрӗ Семушкин.

— Слыхала, Маша? — спросил Семушкин.

18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Аптӑратӑн-им, Захар Митрич? — ыйтрӗ Лена, кӑштах выртса канмаллаччӗ.

— Нездоровится, Захар Митрич? — спросила его Лена, — вы бы полежали.

18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Паллатӑн-и, камӑн? — ыйтрӗ Федя.

— Узнаешь чья? — спросил Федя.

18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ара, ӑҫта вӑл санӑн? — ыйтрӗ Степа.

— Да, где она? — спросил Степа.

18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Унтан вӑл Машӑна аяккалла илсе кайса ыйтрӗ:

Потом она отвела Машу в сторону и спросила:

17-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗн чӗркелетӗн эсӗ унта кашни кун? — ыйтрӗ пӗррехинче унтан старик.

— Что ты там строчишь каждый день? — однажды спросил ее старик.

17-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Кашкӑр ҫури, пурин ҫине те тӑрӑнать, — пуҫне пӑркаларӗ Катерина, унтан Машӑран Санькӑна мӗншӗн шкултан кӑларса яни ҫинчен ыйтрӗ.

— Волчонок какой, так на всех и кидается, — покачала головой Катерина и спросила Машу, за что же Саньку исключили из школы.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Кама черет ҫитнӗ-ха, ачасем? — ыйтрӗ Катерина.

— Чья очередь-то, ребята? — спросила Катерина.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed