Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юнне камӑн тасатмалла тетӗн? — пуҫлӑх сассипе ыйтрӗ хӗрарӑмсенчен пӗри.Кто за тобой убирать должен? — командирским голосом спросила одна из женщин.
Ванчӑк чӳрече // Денис Гордеев. «Халӑх шкулӗ – Народная школа» №5/2019 стр. 56-60
— Ҫын майлах пулчӗ-и? — хӑйне мухтаттарасшӑн мар, хурав пулманнипе тепӗр хут ыйтрӗ анса кайма тӑнӑ Мефодий Иванович.
Ванчӑк чӳрече // Денис Гордеев. «Халӑх шкулӗ – Народная школа» №5/2019 стр. 56-60
— Ҫын майлах турӑм-и? — куларах ыйтрӗ Мефодий Иванович.— Хорошо сделал, по-человечески? — поинтересовался Мефодий Иванович.
Ванчӑк чӳрече // Денис Гордеев. «Халӑх шкулӗ – Народная школа» №5/2019 стр. 56-60
— Шуррине-и, хурине-и — хӑшне туянас? — ыйтрӗ тем хушӑран.
Ванчӑк чӳрече // Денис Гордеев. «Халӑх шкулӗ – Народная школа» №5/2019 стр. 56-60
— Эс хӗлхемсем куратӑн-и? — ыйтрӗ Изергиль манран.
II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
— Илтнӗ-и эсӗ ӑҫта та пулин ҫакӑн пек юрланине? — пуҫне ҫӗклесе, шӑлсӑр ҫӑварне кӑтартса, куларах ыйтрӗ манран Изергиль.
II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
— Эсӗ мӗншӗн вӗсемпе пӗрле каймарӑн? — пуҫне сулса ыйтрӗ Изергиль карчӑк.— Что ты не пошел с ними? — кивнув головой, спросила старуха Изергиль.
I сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
— Глеб Глебыч, сире Лизавета Григорьевна салам каласа ячӗ, мятнӑй лепёшка парса яма ыйтрӗ.— Кланялись вам, Глеб Глебыч, Лизавета Григорьевна и просили у вас мятных лепешек.
Ялти эмелҫӗсем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 71–80 стр.
— Каҫар, тӑванӑм!.. — тата тепӗр хут ыйтрӗ Гаврила.
III сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Каҫармастӑн-и? э? — куҫҫуль юхтарсах ыйтрӗ вӑл.
III сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
— Укҫасене илтӗн-и? — сӑмахӗсене шӑл витӗр сӑрхӑнтарса ыйтрӗ вӑл.
III сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
— Ну, телейле-и эсӗ? — кулса ыйтрӗ вӑл Гаврилӑран, унтан ҫурӑмӗпе ҫаврӑнса тӑчӗ те хула еннелле утса кайрӗ.
III сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
— Сана мӗн капла авкалантарать? — ыйтрӗ вӑл.
III сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
— Ну, мӗн чухлӗ пачӗҫ сана? — ыйтрӗ вӑл юлашкинчен, Челкаш калаҫманнине кура.— Ну, сколько ж тебе дали? — спросил он наконец, видя, что Челкаш не собирается начать разговора.
III сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
— Тӑвӑл-и? — ыйтрӗ Гаврила, кӗсменӗсемпе хумсене вирлӗн касса.
III сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
— Шухӑша кайрӑн-и? — кулса ыйтрӗ Гаврила.
II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
— Эй! ӑҫта каятпӑр-ха эпир? — сасартӑк ыйтрӗ Гаврила.
II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
— Ҫур пин… — ӗненмесӗр ӗнӗрлешрӗ Гаврила, анчах ҫавӑнтах хӑраса кайрӗ те, кимӗ ҫинчи тӗркесене урипе тапса: — Мӗнле япала пулать-ха ку? — тесе ыйтрӗ хӑвӑрт.
II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
— Ывӑнтӑн-и? — ыйтрӗ вӑл Челкашран.
II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
— Мӗнле ӗҫсем? — хаяррӑн ыйтрӗ Челкаш.
II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.