Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтра (тĕпĕ: вӑхӑт) more information about the word form can be found here.
Ҫав вӑхӑтра лесопатолог инженер должноҫне официаллӑ майпа кӗртнӗ.

Help to translate

Вӑрмана ҫур ӗмӗр сыхлаҫҫӗ // Николай КАЗАКОВ. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Налукне вӑхӑтра тӳлесен те ҫатма пек ҫул-йӗр кӗтсе илесси пулмасть ӗнтӗ пирӗн ҫӗршывра.

Если даже вовремя платить налоги не дождёмся в нашей стране ровной и гладкой дороги.

Халӑх пурӑнсан — эпир те пурӑнӑпӑр // Алина Федорова. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Пирӗн вӑхӑтра хӗр чысне ҫухатни мӗн тери намӑс пулнӑ-ҫке!

В наше время как было стыдно потерять честь девушки!

Епле пурӑнатӑн, Ванюкӑм? // Вера. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ӗҫленӗ вӑхӑтра яланах ӑннӑ мана.

Во время работы всегда мне везло.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Мӑшӑр район тилхепине тытса пынӑ вӑхӑтра салара лавккасене ирӗклӗн кӗрсе тухма та юраман, мӗншӗн тесен пурте палланӑ, ытлашши калаҫакансем яланах пулнӑ, Валериан Семенович ҫын хушшинче ҫӳреме чаратчӗ.

В то время, когда супруг держал вожжи района нельзя было свободно ходить по магазинам села, потому, что все узнавали, всегда находились те, кто болтал лишнее, Валериан Семенович запрещал ходить среди людей.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Вӑл вӑхӑтра колхозниксем питӗ япӑх пурӑннӑ, хальхи пек техника тавраш пулман, йӑлтах алӑпа ӗҫленӗ.

В то время колхозники жили очень худо, как сегодня техники не было, все делали вручную.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Шӑпах пиччем Леонид Михайлович ҫав вӑхӑтра «Колос» хуҫалӑха ертсе пыратчӗ, вӑл пулӑшрӗ те мана, отпуска килнӗскерне, кунта юлма.

В то время как раз дядя Леонид Михайлович руководил хозяйством "Колос", он мне и помог, приехавшего в отпуск остаться здесь.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ҫав вӑхӑтра анне ӑҫта пулнӑ-ши, вӑл ятланине ас тумастӑп.

В то время где же была мама, не помню ее ругань.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Вӑл шутланӑ вӑхӑтра ыттисем пытанаҫҫӗ.

Пока он считает, остальные прячутся.

Хурала (вӑйӑ) // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Вӗреннӗ вӑхӑтра манӑн чи юратнӑ учитель Александр Григорьевиччӗ.

Во время учебы моим любимым учителем был Александр Григорьевич.

Чикету патӗнчи ҫапӑҫу // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

«Виҫӗ ҫул министр пулнӑ вӑхӑтра эпир пысӑк ӗҫсем турӑмӑр,– терӗ. – Вӗрентӳ министерствине наука структурине йышӑнтӑмӑр. Ректорсене ӑнланса ӗҫленӗшӗн пысӑк тав. Республикӑра ППЭ пуҫларӑмӑр. Професси паракан заведенисене ҫӗнӗлле ӗҫлеме программӑсем хатӗрлерӗмӗр. Вӗрентӳ системинче модернизаци туса оптимизаци пуҫларӑмӑр», – терӗ вӑл коллективпа сывпуллашса.

Help to translate

Ҫӗнӗ министр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Уяв – ҫурхи, ҫуллахи вӑхӑтра ҫамрӑксен карталанса юрламалли, вӑйӑсем вылямалли тапхӑр.

Help to translate

Уяв // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Кунта ӗҫленӗ вӑхӑтра витӗмлӗ статьясем ҫырать.

Help to translate

Манӑҫми ырӑ ӗҫсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Тепӗр ҫулхи тӗлпулу ҫак вӑхӑтра Тутарстанра пулӗ.

Встреча следующего года состоится в это же время в Татарстане.

Пушкӑртстанри тӗлпулу // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Ҫӗнӗ ашшӗпе амӑшӗ тата асламӑшӗ вара пушӑ вӑхӑтра яланах вӗсемпе пӗрле.

Help to translate

Пысӑк та туслӑ ҫемье // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Ҫамрӑк специалист пурнӑҫ ҫулне Шупашкарти промышленноҫ тракторӗсен заводӗнче пуҫланӑ: малтанхи вӑхӑтра — цехри сывлӑх кабинетӗнче, каярахпа — заводпа юнашар ҫӗкленнӗ поликлиникӑра /халӗ унта — стоматологи поликлиники/, унтан — Больница комплексӗн неврологи уйрӑмӗнче ҫынсен сывлӑхӗшӗн тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

— Пирӗн тӗллев выльӑх-чӗрлӗх отраслӗнчи йӗркелӗхе тытса пырасси, халӑх сывлӑхӗшӗн вӑхӑтра тӑрӑшасси, — терӗ РФ Ял хуҫалӑх министерствин Хисеп грамотине тивӗҫнӗ Николай Семенович.

Help to translate

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Йывӑр вӑхӑтра нумай районта ветеринари участокӗсем хупӑнчӗҫ.

Help to translate

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

— Пурнӑҫра ырӑ юлташсемпе тӗл пулнӑшӑн, ӗҫчен ҫынсенчен вӗренме май килнӗшӗн, вӗсем вӑхӑтра панӑ усӑллӑ канашсем вырӑнлӑ пулнӑшӑн, туслӑ коллективпа вӑй хума тӳр килнӗшӗн, пӗрлехи ӗҫре никам та айккинче тӑрса юлманшӑн Турра тав тӑватӑп.

Help to translate

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ӑс илнӗ вӑхӑтра 23 ҫулти йӗкӗт пӗрле пӗлӳ пухакан ҫамрӑк хӗрпе — Иринӑпа — ҫемье ҫавӑрчӗ.

Help to translate

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed