Шырав
Шырав ĕçĕ:
Австрире ун чухне контрреволюцилле агитаци кунтан кун ӳссе пынӑ, ҫавӑнпа та ку Францие ҫӗнӗрен хӑратса тӑнӑ.Где создала новую угрозу Франции, где контрреволюционная агитация усиливалась с каждым днем.
II // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Ҫӗршыври событисем ӳссе, тулашри политикӑлла лару-тӑру начарланнине пула, пӑлхав вӑйланнӑҫемӗн вӑйланса пынӑ.Оно усиливалось по мере развития событий внутри страны и ухудшения её внешнеполитического положения.
II // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Ваҫҫук куҫхупанкине тата та хытӑрах хупать,унтан куҫӗсене уҫса пӑрахать те ҫывӑрнипе вӗриленсе кайнӑ аллисемпе ашшӗн ӳссе кайнӑ сухалне сӑтӑрса ачашлать.
35 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Кунта хум хӑвӑртлӑхӗ тарӑна кайнӑҫемӗн ӳссе пырать, ҫапла ӗнтӗ ку тарӑнтарах выртакан тата ҫирӗпрех массӑсем витӗр хумсем хӑвӑрт иртнине кӑтартать.Здесь скорость волн увеличивается вглубь, что говорит за возрастание с глубиной и плотности масс.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Эпир ҫӗр айне питех те тарӑн ансан температура пӗр виҫеллӗ законпах ӳссе, пӗр майлӑ вӗриленсе пынипе пыманнине пӗлейместпӗр, унӑн законӗ пӗр майлах пырас пулсан, 70 — 90 километр тарӑнӑшӗнче чул таврашсем шӑранма та пултараҫҫӗ.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Анчах ҫӗр айне тарӑнрах аннӑҫемӗн температура ӳссе пынине йышӑнман Жюль Вернпа килӗшме хӗнтерех.Труднее согласиться с его отрицанием факта повышения температуры с проникновением вглубь Земли.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Кунта та, романӑн ытти вырӑнӗсенче те, автор ҫӗр айне аннӑҫемӗн пусӑм вӑйӗпе температура ӳссе пынине шута илсе ҫырмасть.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.
Сӗтеклӗ ӳссе ларакан йывӑҫ ҫимӗҫӗсене, хӗп-хӗрлӗ ҫырла ҫупкамӗсене татса эпир тӑраничченех ҫисе килентӗмӗр!Как подкрепили нас сочные фрукты и румяные гроздья, которыми мы насладились досыта!
XLIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Кунта пӗр тӑтӑшран оливка йывӑҫӗсем, гранат улмисем, иҫӗм ҫырли аврисем, хӑйсем тӗллӗнех ӳссе лараҫҫӗ.В долине с оливковыми и гранатовыми рощами и виноградниками, казалось, не знавшими хозяина.
XLIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Анчах вӗҫекенсемшӗн ҫӳлелле улӑхнӑҫемӗн сивӗрен те сивӗ сывлӑш тӗл пулать пулсан, пире тепӗр тӗрлӗ ӑшӑран та ӑшӑ ӳссе пыни палӑрать.
XLII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫав этем ӳчӗ, Бордо хулинчи святой Михаил масарӗнчи пек, уйрӑм тӑпра ӑшӗнче выртнипе темиҫе ӗмӗр хушши пӗртте ҫӗрсе саланмасӑр упранса юлнӑ-ши, — эпӗ ҫакна ӑнлантарса пама пултараймастӑп; анчах ҫав этем вилли, унӑн хурӑн хуппи евӗрлӗ типсе кайнӑ тирӗ, куҫпа пӑхсан ав каланма пултарассӑн туйӑнакан алӑ-урисем, ҫаплипех юлнӑ шӑлӗсем, темӗн чухлӗ ҫӳҫӗсем калама ҫук вӑрӑм ӳссе кайнӑ чӗрнисем — ҫаксем пурте ҫав тахҫанхи ӗмӗрти вилнӗ ҫын хӑй пурӑннӑ чухнехи майпах пирӗн куҫ умӗнче выртать.
XXXVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫамрӑк чух вӗсем Уҫтинипе варлӑ пулнӑ тесе калаҫкалатчӗҫ те ҫав, ара, Уҫтинипе пӗрле ӳссе яшланнӑ та, ара.
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Вӑт, эс те, Марине тус, ӳссе ҫитсе ҫын пулӑн, хулана пурӑнма кайӑн, Йоҫҫӑх пичоку вара ҫаплах эрех ӗҫӗ, хӗрлине те, шуррине те тиркемӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Хӗрӳ ӳссе пынипе чулсем шӑранаҫҫӗ, шывсем ҫӗр чӑмӑрӗ тавра юхса ҫӳреҫҫӗ, вӗсем вӗресе пӑсланаҫҫӗ; ҫӗр йӗри-тавра пӑс ҫавӑрӑнать, ҫӗр хӑй те газа ҫавӑрӑнса, хӗвел пекех пысӑкланса ҫутатакан пулса тӑрать.
XXXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Темӗн пысӑкӑш йывӑҫ-курӑксем ӳссе ӗрчесе каяҫҫӗ; эпӗ йывӑҫ евӗрлӗ папоротниксем хушшинче мӗлке пек уткаласа ҫӳретӗп, сарӑ тата ула-чӑла мергелпе хӑйӑр чулсем тӑрӑх хӑюсӑр уткаласа пыратӑп; эпӗ темӗн пысӑкӑш чӑрӑш йывӑҫҫисем ҫумне таянса тӑратӑп; ҫӗр фут ҫӳллӗш ӳсекен ликоподисен сулхӑнне кӗрсе ҫывӑратӑп.
XXXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫутҫанталӑк вӑхӑчӗсем те, ҫанталӑк улшӑнӑвӗсем те палӑрмаҫҫӗ; ҫӗр чӑмӑрӗн хӑйӗн ӑшши пӗрмаях ӳссе пынипе хӗвел паракан ӑшӑран та ытларах.
XXXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Кунсӑр пуҫне Ҫӗр чӑмӑрӗ пулса ҫӗр ҫул иртсен, ӑшӑпа тата нӳрлӗхпе йывӑҫ-курӑксем анчах ӳссе ашкӑрса ларнӑ вӑхӑтра, ҫӗр пичӗ мӗнле курӑнса тӑнӑ-ши!?
XXXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Часах эпӗ шуса анакан хӑвӑртлӑхпа пынӑҫемӗн вӑйлӑн ӳссе, ҫын ӳкнӗ чухнехи пекех хӑрушӑланса пыма пуҫларӗ.
XXVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Пӗр пытармасӑр калатӑп: ку таранччен ӗҫ пур енчен е аван пычӗ, нимӗн тӗлӗшӗпе те ӳпкелемелле мар, вӑтам шутран илсен, кансӗрлӗхсем малалла ӳссе пымасан, хамӑр тытӑннӑ ӗҫӗн вӗҫнӗ тухма пире нимӗн те чарас ҫук.
XXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Вӗсенчен пӗрисем Мичуринсем пулаҫҫӗ, теприсем Дежнёв пек ҫӗнӗ ҫӗр шырама тухса каяҫҫӗ, виҫҫӗмӗшсенчен Ломоносовсем ӳссе ҫитӗнеҫҫӗ, тӑваттӑмӗшӗсем килӗсенчен тухмасӑр, ҫӗнӗ ҫӗрсем шырамасӑр тата походсене каймасӑр, ҫап-ҫара чул тусене пурӑнма юрӑхлӑ тӑваҫҫӗ, вӗсене мӑнукӗсем тата манукӗсен ачисем валли хатӗрлеҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.