Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хыпса илнӗ вутсыпписем, ковёр ҫине чӗтренекен ҫутӑ ӳкерсе тата пӳлӗме чуна килентерекен ӑшӑ сарса, ҫатӑртатса ялкӑшса ҫунаҫҫӗ.
8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ырӑ тусӑм, Тӑвӑр пек кӑшт ман чуна.
Уйрӑлни // Нестор Янкас. «Сунтал», 1939, 8№, 18 с.
Кайса чуна кантарам-ха, тетӗп.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Купӑсҫӑ, пуҫне каҫӑртса, сӑн-питне кӑтартрӗ те кӑштах хӑрӑлтатакан, анчах вӑйлӑ та чуна пырса тивекен сасӑпа юрласа ячӗ:
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Чуна пырса тивекеннине юрлӑр, — ыйтрӗ карчӑк, — чӗрене пырса тивтӗр.— Спойте, что потрогательнее, — попросила старушка, — такое, чтобы взяло за сердце.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Манӑн чуна хӑҫанччен ыраттарса пурӑнӗ вӑл?
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Унӑн алли пырса тивнӗ кашни япаларах ҫемьене савӑнтаракан, чуна килентерекен паллӑсем пур.
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Манӑн пӗтӗм чуна кӑлараканни эсӗ пултӑн-и капла, Славка! — терӗ ӑна хӗрхенсе Валентина.— Это ты из меня всю душу вымотал, будь ты неладен, Славка! — жалобно сказала ему Валентина.
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ашшӗ килӗнче ирттернӗ каҫ темле аван мар асаилӳ хӑварчӗ, анчах хӑйне вӑрҫнӑ чухне Любава каланӑ йӗрӗнчӗклӗ те чуна тивмелле сӑмахсене аса илме темшӗн савӑнӑҫлӑ пулчӗ ӑна.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӗрача паллӑмарлӑхпа тата чуна ыраттарса кӗтнипе йӑлтах ӗшенсе ҫитрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Хӑрушлӑх ӑна усал шӑршӑллӑ, чуна тавӑрса яракан шӑтӑка тӗртет.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Халь акӑ умра — чуна ӗшентерекен ҫӗр тата асаплӑ та пӑлхавлӑ кӗтев…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ӑна хирӗҫ пӗрмай вӑйланса, хавасланса пыракан, пиншер ҫӑвартан тухакан, чуна чӗтретекен кӗрлевлӗ сасӑ илтӗнсе кайрӗ.И, все увеличиваясь в силе и в радости, ему ответило тысячеустое эхо потрясающим душу звуком.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ӑнланатӑн-и, — чуна вӗлереҫҫӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пӗр-пӗринпе ҫирӗппӗн ыталашса, вӗсем самантлӑха хытнӑ пек пулса тӑчӗҫ — икӗ ӳт-пӳ туслӑх туйӑмӗпе ҫулӑмлӑн ҫунса тӑракан пӗр чуна ҫаврӑнчӗ.Крепко обнявшись, они на секунду замерли — два тела — одна душа, горячо горевшая чувством дружбы.
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хуларан килекен ҫынсен пурин те час-часах темле ачалла кӑмӑл пуррине асӑрхарӗ вӑл, анчах ӑна вӗсем хӑйсен ӗҫне ӗненни шухӑшлаттарчӗ, ҫав ӗненӗвӗн тарӑнӑшне вӑл уҫӑмлӑрах туйса пычӗ ӗнтӗ; вӗсем тӗрӗслӗх ҫиеле тухассине ӗмӗтленни чуна ачашласа ӑшӑтать, вӗсене итлесе амӑшӗ ирӗксӗрех темле салхуланса тарӑннӑн сывла-сывла илчӗ.
XXI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кунта пӗтӗмпех темле тӗлӗнмелле лӑпкӑ та чуна ыраттармалла йӗрке.
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ман асран мӗн курни-илтнине пӗтӗмпех ҫапса кӑларнӑ пулмалла ҫав, чуна нимӗнле сывлӑш та кӗрейми ҫапса лартнӑ, суккӑрланнӑ вӑл, илтмест…Видно, все из меня было выбито, заколочена душа наглухо, ослепла, не слышит…
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Чуна вараланчӑк алӑсемпе тытни ытларах ыраттарать вӑл…
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Вӗсем чуна ҫӗмӗреҫҫӗ…
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.