Шырав
Шырав ĕçĕ:
Боевой тата политикӑллӑ вӗренӳ шкулта Щорс хӑй хатӗрленӗ программа тӑрӑх пуҫланнӑ.Боевая и политическая учеба в школе началась по программе, выработанной самим Щорсом.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Манӑн юри хатӗрленӗ кӗҫӗн тата вӑтам комсостав пулмасан, эпӗ ҫынсене регулярнӑй ҫарти йӗркесене вӗрентме пултараймастӑп, — тенӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс хӑйне валли хатӗрленӗ квартира куҫнӑ, анчах Фаняпа иккӗшӗ вӗсем икӗ пӳлӗмне ҫеҫ йышӑннӑ, тепӗр икӗ пӳлӗмне чугун ҫул ҫинче ӗҫлекен ҫемьеллӗ пӗр рабочие панӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Начдив валли квартира хатӗрленӗ, мӗншӗн тесен вӑл халь ӗнтӗ ҫемьеллӗ ҫын.— Товарищу начдиву отведена квартира, потому что как он теперь вроде семейный будет.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫав кунах комендант Щорса, сана валли вокзал ҫывӑхӗнчех тӑватӑ пӳлӗмлӗ квартира хатӗрленӗ, тесе пӗлтернӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Богунецсене валли уяв чухнехи пек апат-ҫимӗҫ хатӗрленӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Петр шлюпка ҫине ларса судносене пӑхса ҫавӑрӑннӑ, вӗсене ҫӗнӗ маневра хатӗрленӗ.
Тӑшман таппа лекнӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Нейтральнӑй полосара пухса хатӗрленӗ Украина совет ҫарӗ наступление куҫнӑ.Украинская советская армия, созданная в нейтральной полосе, переходит в наступление.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӑл ҫӗнӗ тактика туса хатӗрленӗ: тӑшмана вӑл ӑҫтан тапӑнассине кӗтмен ҫӗртен тапӑнмалла, питӗ хӑвӑрт, тӑшмана обстановкӑра ориентировка тума памасӑр тапӑнмалла.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Юнашар яланах типтерлӗ пухса хатӗрленӗ кровать ларнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Иккӗшӗ пӗрле ҫакнашкал приказ ҫырса хатӗрленӗ:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс шӑппӑн, сассине хӑпартмасӑр каланӑ, анчах унӑн сӑмахӗсенче чӑнлӑх ҫав тери лайӑх палӑрнӑ пирки, пурин куҫӗ умӗнче те Рабочисемпе Хресченсен Хӗрлӗ Ҫарӗн ҫак пухса хатӗрленӗ, ҫапӑҫӑва хатӗр роттисем, батальонӗсем, полкисем туха-туха тӑнӑ.
Командир боецсемпе сывпуллашать // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӑхӑт ҫитсен, эсир пухса хатӗрленӗ ротӑсене — батальонсене, ротӑсене — дивизисене пӗтӗҫтерӗпӗр.Придет время, и ваши роты будут сведены в батальоны, полки, дивизии.
Командир боецсемпе сывпуллашать // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Васкаса пухнӑ, начар хӗҫпӑшалланнӑ красногвардейски отрядсем нимӗҫ оккупанчӗсен вӗрентсе хатӗрленӗ, чи ҫӗнӗ ҫар техникипе хӗҫпӑшалланнӑ регулярнӑй полкисене хирӗҫ тӑма пултарайман.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Хӗҫпӑшала вӗсем депора инструментальщик пулса ӗҫлекен Табельчук — Коля куккӑшӗ туса панӑ чертежсем тӑрӑх хатӗрленӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Канма вырнаҫнӑ ҫӗрте пурте йӗркеллӗ: хӳшӗсем туса хатӗрленӗ, мӑрьерен тӗтӗмпе пӗрле хӗлхемсем сирпӗне-сирпӗне тухаҫҫӗ, хӳшӗсем юнашар, йывӑҫ лӑссисенчен тунӑ вырӑн ҫинче, кӳлсе ҫӳремелли йытӑсем канса выртаҫҫӗ.
Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.
Чылай ҫӗрте ача ҫурални ҫинчен пӗлтерме ятарласа хатӗрленӗ карточкӑпа усӑ кураҫҫӗ.Во многих местах есть обычай сообщать знакомым о рождении ребенка соответствующей карточкой.
Ача ҫурални // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӗсене ҫӑвартан чӗлхепе тӗксе кашӑк ҫине кӑлараҫҫӗ, ятарласа хатӗрленӗ савӑт ҫине хураҫҫӗ.
Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тасатнӑ ҫӗрулмине ятарласа хатӗрленӗ турилкке ҫине хурса пымалла, унтан хӑвӑн турилккӳ ҫине илсе вӗтетмелле.Очищенный картофель кладут на тарелку, поставленную для этой цели.
Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кун пек чухне ҫакна та шута илмелле: лартса панӑ апата ҫименни тиркенӗ пек туйӑнма пултарать, апат юлашки нумай пулни савӑт-сапана ҫума кансӗрлет, хатӗрленӗ апата усӑсӑр тӑкаклани пулать.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.