Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

темскер the word is in our database.
темскер (тĕпĕ: темскер) more information about the word form can be found here.
Пӑшаллисем ҫулӑм икӗ енче тӑрса темскер кӗтеҫҫӗ: пурте вӗсем пӑшал кӗпҫисене туратсем хушшине чиксе янӑ та ҫул ҫинелле тӗлленӗ, пӳрнисене туртса хунӑ куроксем ҫине пуснӑ.

Те же, у которых были ружья, расположились по обе стороны дороги и затаились: все они держали указательный палец правой руки у взведенных курков, направив дула своих ружей из-за ветвей на дорогу.

IV. Йӑнӑш // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ҫав куннех Жавенерен Париньене каякан ҫул икке уйӑракан чӑтлӑх вӑрманта хӗвел тухичченех пӗр ушкӑн халӑх пытанса ларса темскер кӗтнӗ.

В это самое утро, еще до рассвета, среди царившего еще в лесу сумрака, по дороге из Жавенэ в Паринье, собралась толпа людей, прятавшихся в густом кустарнике.

IV. Йӑнӑш // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ҫав ҫулпа темскер килет.

спускавшееся по дороге к селению с ближайшего холма.

I. Вилӗм ҫывхарать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Сасартӑк темскер, сӑрӑскер, вӗлтлетсе илет.

Мелькает что-то серое.

Тискер кайӑк // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 22–23 с.

Вӑрманта темскер чӑштӑртатнӑ сасӑ илтӗнет.

В чаще что-то шуршит.

Тискер кайӑк // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 22–23 с.

Сасартӑк шывра темскер шампӑртаттарса илчӗ.

Вдруг что-то тяжёлое плеснуло в воде.

Ҫӑрттан // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 12–13 с.

Таврара темскер пулса иртет, пурте лара-тӑра пӗлмеҫҫӗ…

Вокруг происходят такие-то события, все суетятся.

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Икӗ енӗ те темскер кӗтнӗ пек туйӑнать.

Обе стороны выжидали.

VIII. 9-380 // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Лида хӑйӗн амӑшне мӑйран ыталаса илчӗ те ӑна хӑлхинчен темскер шӑппӑн каларӗ.

Лида обхватила за шею свою мать и что-то оживленно зашептала ей на ухо.

39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук вара, хӑйӗн кутамккинче темскер шыранҫи пулса, ачасенчен кая юлчӗ.

И Васек, делая вид, что ищет что-то в своем рюкзаке, отстал от ребят.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ҫук, ун пек хӑваламан, — текелерӗ Ваҫҫук ӑна хирӗҫ, хӑй ҫав вӑхӑтрах ачасемпе темскер ҫинчен калаҫса ларакан Сергей Николаевич еннелле пӑха-пӑха илчӗ.

— Да нет, ничего, — рассеянно отвечал Васек, поглядывая в сторону, где сидел Сергей Николаевич и о чем-то разговаривал с ребятами.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ун таврашӗнче темскер симӗс ҫунатлӑ кайӑк пек курӑнчӗ.

Около нее мелькало что-то зеленое, как птица с зелеными перышками.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Аппӑшӗ те ҫывӑрмарӗ, вӑл кухньӑра темскер тасатрӗ, пурне те йӗркелесе хучӗ.

Тетка тоже не спала, она все что-то прибирала и хлопотала в кухне.

35 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл шарламанни темскер пытарнӑ пек туйӑнмарӗ-и?..

Как будто что-то скрывал, что ли…

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пӳлӗме кӗрӗр, — терӗ Ваҫҫук, иккӗшин ҫине те темскер ыйтас пек пӑхса.

Идите в комнату, — сказал Васек, вопросительно глядя на обоих.

31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Халӗ вӑл темскер шухӑшласа кӑларасшӑн пулмалла».

 — Сейчас он, верно, придумывает что-то».

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Унӑн пуҫӗнче темскер тӑвас шухӑш ҫуралчӗ, анчах мӗн тӑвассине Мазин хӑй те тавҫӑрса илме пултараймарӗ.

В голове у него зрело какое-то решение, но какое — Мазин еще не мог сообразить.

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл пӗрре Ваҫҫук патне парта хушшине пырса ларчӗ, ӑна темскер каласа ӗнентерме тӑрӑшрӗ, тепре Саша патне кайса тӑчӗ.

Он то сидел на парте рядом с Васьком, стараясь в чем-то убедить его, то отходил к Саше.

22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пӗлетӗн-и, мӗнлерех вылярӑмӑр? — терӗ унӑн юратнӑ йӑмӑкӗ Татюк, Сашӑна куҫран пӑхса, хыҫалалла тытнӑ аллинче темскер пытарса тӑрса.

Знаешь как? — заглядывая Саше в лицо и пряча что-то за спиной, сказала его любимица — Татка.

21 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Мазин, юлташне хӑй патнерех чӗнсе, хӑлхаран темскер пӑшӑлтатрӗ, унтан сасӑпах хушса хучӗ:

Мазин, притянув к себе товарища, зашептал что-то ему на ухо, а потом добавил вслух:

19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed