Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулмарӗ (тĕпĕ: пул) more information about the word form can be found here.
Хирӗҫ хуравласа калама сӑмах та пулмарӗ ун.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Хӑнӑхма ҫӑмӑл пулмарӗ вӗсене пӗр-пӗринпе.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Хуйхине эрех ӗҫсе пусарма тӑрӑшсан та усси пулмарӗ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Ҫук, ӑнлану пулмарӗ вӗсен иккӗшӗн хушшинче.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Саша Лидӑна васкатасшӑнах пулмарӗ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Ҫавӑн чухлӗ ҫурт хушшинче Лидӑна шыраса тупма ҫӑмӑл пулмарӗ Сашӑна.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Анчах, ҫилӗм пек, пуҫа кӗрсе ларнӑ шухӑшран ниепле те хӑпса пулмарӗ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Тоньӑна япалисене пуҫтарма вӑхӑт нумай кирлӗ пулмарӗ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Виҫӗ талӑк килте пулмарӗ Саша ҫак пӑтӑрмах хыҫҫӑн.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Сашӑпа ҫӗнӗ кине, Тоньӑна, ялта килӗштерекен пулмарӗ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Саша килессе пӑлханса кӗтекеншӗн алӑкри шӑнкӑрав кӗтмен япала пулмарӗ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Йӑлт ҫуннӑ пирки паллакан пулмарӗ ӑна.

Из-за того, что он весь сгорел, его так никто и не смог узнать.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Те Рита пирки пӗлтерекен пулмарӗ, те милици уйрӑмӗнче ӗҫлекенсен вӑхӑчӗ пулмарӗ — урӑх яла килсе тӗрӗслекен тупӑнмарӗ.

То ли никто не решился известить о делах Риты, то ли некогда было в отделении милиции — больше никто в деревню не приехал и проверок больше не провел.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Рити патне ӗҫекен арҫынсен мӑшӑрӗсем пырса йӑлӑнни те усси пулмарӗ: ҫав-ҫавах лешсем арӑмӗсенчен вӑрттӑн ял хӗрринчи пӳрте япала йӑтрӗҫ.

Даже толку из того, что жены пьющих мужиков пришли к Рите и умоляли ее, не было: те все равно втихаря от жен несли вещи в дом на окраине.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ҫак сӑмахсене калама ҫӑмӑл пулмарӗ Аньӑна.

Сказать эти слова Ане было нелегко.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Унччен те пулмарӗ — Кирук мучи пӳрт умнелле сирпӗнсе тухрӗ.

Вдруг дед Кирук вылетел к дому.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Аня ҫинчен те, йӑмӑкӗ ҫинчен те япӑх калаҫакан пулмарӗ.

Ни об Ане, ни о ее сестренке никто плохого не сказал.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Паҫӑр калаҫма та вӑхӑт пулмарӗ.

— Ранее и поговорить не смогли.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Йӑпӑлтатса та пӑхрӗ унпа зоотехник — усси пулмарӗ.

Зоотехник даже попробовал заискивать перед ней — толку не было.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Йӑлт каласа парасшӑнччӗ-ҫке эп ӑна вӑл каҫ. Пулмарӗ. Шӑпа мар, эппин», — шухӑшларӗ арҫын.

В ту ночь я хотела ей обо всем рассказать. НЕ получилось. Значит, не судьба», — думал мужчина.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed