Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илнӗ (тĕпĕ: ил) more information about the word form can be found here.
Сӑмах май, ку ӑмӑртура вӑл 2-мӗш вырӑн ҫӗнсе илнӗ.

Help to translate

Теннис пуриншӗн те меллӗ // Н. Николаева. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2016.04.20

«Единая Россия» парти кандидатсене шута илнӗ чухне тӗпе хунӑ енсенчен пӗри вӑл - урӑх парти ретӗнче тӑманни.

Help to translate

Хӑйӗн сӑмахӗшӗн яваплӑ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Канаш округӗнчен - 9, Шупашкар округӗнчен 14 кандидата шута илнӗ.

Help to translate

Хӑйӗн сӑмахӗшӗн яваплӑ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Кӑҫал «Ӗҫ ветеранӗ» ята хальлӗхе 23 ҫын илнӗ.

Help to translate

Ҫурхи пӗлтерӗшлӗ ыйтусемпе // А.АЛЕКСАНДРОВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Кӑҫал пӗрремӗш кварталта пирӗн республикӑра «Ӗҫ ветеранӗ» ята 651 ҫын, «ЧР ӗҫ ветеранӗ» ята 1206 ҫын илнӗ, ҫак хисеплӗ ята вӗсем Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Михаил Игнатьевӑн йышӑнӑвӗпе тивӗҫнӗ.

Help to translate

Ҫурхи пӗлтерӗшлӗ ыйтусемпе // А.АЛЕКСАНДРОВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Пирӗн умра курӑмлӑ ҫӗнӗ тӗллевсем тӑраҫҫӗ - экономикӑри йывӑрлӑхсене пӑхмасӑр чи ҫывӑх ҫулсенче социаллӑ инфратытӑм объекчӗсен строительствине малалла тӑсасси, хамӑр ҫине илнӗ пӗтӗм тивӗҫе пурнӑҫлассине тивӗҫтересси.

Help to translate

Хӑйтытӑмлӑх кунӗ иртрӗ // Н.ФЕДОРОВА, А.АЛЕКСАНДРОВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

ЧР Патшалӑх Канашӗн депутачӗ В.Иванов амӑшӗн капиталӗн сертификачӗсене илнӗ амӑшӗсене ҫак паллӑ пулӑмпа саламларӗ, ҫирӗп сывлӑх, ӑнӑҫу сунчӗ.

Help to translate

Социаллӑ ыйтусем малти вырӑнта // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.04.20

Ӑна район пуҫлӑхӗ Петр Скворцов, район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Николай Миллин кӗтсе илнӗ.

Help to translate

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // Н.АЛЕКСЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Библиотекӑна кӗрекен вырӑнта ҫамрӑк ӳнерҫӗсене Ӑслӑ кушак ачи кӗтсе илнӗ, вӗсене чӑваш сӑмахлӑхӗпе каларӑшӗсен тӗркемӗсене парнеленӗ.

Help to translate

Чӑваш Енӗн культурипе паллаштарнӑ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Мал ӗмӗтлӗ, виҫҫӗшӗ те аслӑ пӗлӳ илнӗ, хӑйсен пурнӑҫри вырӑнне тупнӑ.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫ телей кӳрет // Светлана АРХИПОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Пӗр виҫепе илнӗ чӗр сухӑра, сырлан /облепиха/ ҫӑвне, ирӗлтернӗ сысна ӑш ҫӑвне хутӑштармалла.

Help to translate

Чӗр сухӑрӑн сиплӗ хӑвачӗ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.04.20. 15№

«Единая Россия» парти кандидатсене шута илнӗ чухне тӗпе хуракан тӗп паллӑсенчен пӗри вӑл - урӑх парти ретӗнче тӑманни.

Help to translate

Депутат хӑйӗн сӑмахӗшӗн яваплӑ // В.БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

Канаш округӗнчен - 9, Шупашкар округӗнчен 14 кандидата шута илнӗ.

Из Канашского округа — 9, из Чебоксарского округа учтено 14 кандидатов.

Депутат хӑйӗн сӑмахӗшӗн яваплӑ // В.БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

Мария ку пахчаҫӑ пулӗ тесе шутланӑ та калать Ӑна: эй ырӑ ҫыннӑм! Ӑна эсӗ илнӗ пулсан, ӑҫта хутӑн, каласамччӗ мана, эпӗ илсе каям Ӑна, тет.

Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.

Ин 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

40. Ҫапла вара вӗсем Иисус Ӳтне илнӗ те, иудейсен пытаракан йӑлипе, ӑна ырӑ шӑршӑллӑ ҫу сӗрсе пирпе чӗркенӗ.

40. Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.

Ин 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вӑл вара кайнӑ та Иисус Ӳтне илнӗ.

Он пошел и снял тело Иисуса.

Ин 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫав вӑхӑтран вара ҫакӑ вӗренекенӗ Ӑна хӑй патне илнӗ.

И с этого времени ученик сей взял Ее к себе.

Ин 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

23. Иисуса хӗрес ҫумне пӑталасан, салтаксем Унӑн тумтирне илсе кашни валли пӗрер пай туса тӑватӑ пая уйӑрнӑ, хитонне те илнӗ; хитонӗ ҫӗлесе тунӑскер пулман, ӑна ҫӳлтен пуҫласа пӗтӗмпех тӗртсе тунӑ пулнӑ.

23. Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху.

Ин 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

27. Ҫав татӑка илнӗ хыҫҫӑн Иуда ӑшне шуйттан кӗнӗ.

27. И после сего куска вошел в него сатана.

Ин 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

22. Ҫавӑн чухне вӗренекенӗсем, Вӑл кам ҫинчен каланине пӗлмесӗр, пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илнӗ.

2. Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит.

Ин 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed