Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

урапа the word is in our database.
урапа (тĕпĕ: урапа) more information about the word form can be found here.
Тахӑшӗ ӑна урапа пырса тӗкрӗ, хӑрӑлтатакан сасӑпа унран темскер ыйтрӗ.

Кто-то толкал его ногой и грубым, хриплым голосом что-то спрашивал.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Урапа ҫинчи купӑста пуҫӗсене ҫухатас мар тесе, ачасем вӑрманалла чиперех кӗрсе хӑтӑлчӗҫ.

Ребята, стараясь не растерять наваленные на телеге кочаны, благополучно скрылись в лесу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Шоссепе урапа ҫулӗсем ҫӳреме юрӑхлӑ.

Проселочные и шоссейные дороги пригодны для движения.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Партизансен Тимофеев ертсе пыракан отрячӗ малтанхи кунсенчен пуҫласах шоссепе урапа ҫулӗсем ҫине, чугун ҫул линййӗ ҫине кая-кая тапӑннӑ.

С первого же дня существования партизанский отряд Тимофеева стал действовать на шоссейных и проселочных дорогах и на железнодорожной линии.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫапла вӑл, хӑйсенчен юлнӑ кашни япалана тимлӗн пӑхса, пӳртри мӗнпур пӳлӗмсене кӗрсе тухрӗ, ҫав вӑхӑтрах хӑй: аннепе шӑллӑм ӑҫта ҫитрӗҫ-ши ӗнтӗ, урапа ҫулӗ ҫине тухма ӗлкӗрейрӗҫ-ши, ӗлкӗрнӗ пулсан лайӑхчӗ, унта самолетсем бомба пӑрахмаҫҫӗ, тесе шухӑшларӗ…

Так он медленно обошел все комнаты, внимательно вглядываясь в каждую остающуюся на своем месте вещь, в то же время думая, далеко ли ушли мать и братишка и успели ли они выйти с шоссе на проселочную дорогу: там самолеты не бомбят…

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

«Хулана ҫитиччен каяр-ха, унта курӑнӗ мӗн тӑвасси», — шухӑшларӗ вӑл, тилхепине те хӑех тытаканскер, урапа ҫине пӗр енне хӑпарса ларса.

«Доедем до города, а там видно будет», — думал он, присаживаясь сбоку с вожжами в руках.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Урапа ҫинчи мӗскӗн ачасем хӑраса ӳкнӗ куҫӗсемпе ун ҫине пӑхаҫҫӗ.

На него смотрели круглые испуганные глаза малышей.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Урапа ҫинче, килти ӑпӑр-тапӑр вак-тӗвек япаласем хушшинче, тӑватӑ ача тата имшер карчӑк лараҫҫӗ.

На телеге среди узлов и разного скарба сидели четверо детей, и седая дряхлая старушка.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ун куҫӗ умне колхозсен анлӑ уй-хирӗсем, урапа ҫулӗсене ӳкернӗ кукӑр-макӑр йӗрсем, тӳп-тӳрӗ шоссе ҫулӗсем тухса тӑраҫҫӗ.

Вставали перед глазами широкие просторы колхозных полей, извилистые линии проселочных дорог, прямые шоссейные магистрали.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Барабанӗ ҫу сӗрмен урапа пек шатӑртатать пулин те, ҫапах та ҫаврӑнать, шӑлӗсем те пӗр-пӗрне перӗнмеҫҫӗ.

Барабан хотя и скрежетал, как немазаное колесо, но крутился, и костыли-зубья не задевали друг за друга.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ҫул ҫинчи урапа сирпӗнсе кайрӗ…

— А на дороге взлетела телега…

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Урапа ҫинчен аннӑ чухне Одинцов ӑна хӗрӳллӗн каларӗ:

Слезая с телеги, Одинцов горячо сказал:

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Аслашшӗн тимӗртен хӗртсе тунӑ пек ҫирӗп те вӑйлӑ, кӑтра ҫӑм пусса илнӗ аллисенчи хӗп-хӗрлӗ тимӗр татӑкӗ, хаяррӑн чӑшӑлтатса, тӗксӗмленнӗҫемӗн тӗксӗмленсе пырать, унтан вара е плуг тӗренӗ, е урапа шертешникӗ пулса тӑрать.

В заросших курчавым волосом жилистых, словно тоже выкованных из железа руках деда огненный брусок, сердито шипя, бледнел, вытягиваясь в синеватый от окалины лемех для плуга или шкворень для телеги.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗсем иккӗшӗ пӗрле хӑмана чулпа ҫапса кӑларчӗҫ те урапа улӑхса таптарӗҫ:

Вдвоем они сшибли доску на землю и потоптали ее ногами:

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Унӑн халь ачасем ӑҫта ӗҫленине пӑхма та вӑхӑт пулмарӗ, вӑл пӗр-икӗ хут пуҫне ҫӗклесе пӑхнӑ чухне кӑна Мазин тапаҫланса, миххе икӗ аллипе ярса тытса, урапа патнелле сӗтӗрнине курчӗ, тата тепрехинче, такампа пуҫне шаклаттарса илсен кӑна, вӑл Одинцов пулнине палларӗ.

Ему некогда было посмотреть, где ребята, и только раз или два, подняв глаза, он увидел, как Мазин, напыжившись и вцепившись обеими руками в мешок, тащит его к телеге, и в другой раз, неожиданно столкнувшись с кем-то головой, узнал Одинцова.

20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫул патӗнчех ӳпӗнсе кайнӑ урапа йӑваланса выртать.

Вблизи дороги валялась перевернутая набок телега.

18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Карчӑк икӗ аллипе тутисене шӑлса илчӗ те, урапа ҫинчи ҫыхӑсем ҫине тайӑнса, пӑшӑлтатса каларӗ:

— Старуха вытерла двумя пальцами рот и зашептала:

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Николай Григорьевич урапа ҫинче выртса тӗлӗрсе илчӗ.

Николай Григорьевич дремал, лежа на телеге.

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Йӗкӗт урапа ҫинчен сиксе анчӗ те сӗлӗ миххи туртса кӑларчӗ.

Хлопец соскочил с телеги, достал торбу с овсом.

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Сергей Николаевич урапа ҫине ашшӗпе улӑхса ларчӗ.

Сергей Николаевич сел на телегу рядом с отцом.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed