Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килекен (тĕпĕ: кил) more information about the word form can be found here.
Ҫӗнӗрен килекен салтаксем пирӗнтен тӗлӗнетчӗҫ.

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Кашни кун темле ырӑ япала кӗтес килекен пулчӗ.

Каждый день хотелось ожидать какого-то чуда.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Мӗншӗн тесен фестивале килекен театрсенчен 80 проценчӗ Пӑва театрӗн сцени ҫине тухать пулсан, тепӗр 20 проценчӗ хӑйӗн спектаклӗсене Теччӗре, Апасра, Кайпӑҫра, Камско-Устьере тата Кивӗ Ҫӗпрелӗнче кӑтартать.

Потому что если 80 процентов из приезжающих на фестиваль театров выйдет на сцену театра Буинска, другие 20 процентов свои спектакли покажут в Тетюшах, Апастово, Каипах, Камском устье и Старом Дрожжаном.

Пӑвана Юрий Гальцев килет // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... rist-kilet

Ҫав хыпара вулакансенсен пӗри Мускавран килекен самолетӑн Чулхулара анса ларма тивнине пӗлтернӗ.

Один из подписчиков новости рассказал о том, что вылетевший из Москвы самолёт был вынужден сесть в Нижнем Новогороде.

Шупашкартан самолетсем вӗҫеймеҫҫӗ // Вика Сорокина. https://chuvash.org/news/21684.html

Хӑй водитель ӑнлантарнӑ тӑрӑх, вӑл умӗнчи машина тӑрук чарӑннӑран тормоз ҫине пуснӑ, ҫавна май йывӑр машина транспорт хирӗҫ килекен ҫул ҫине тухса кайса микроавтобуспа ҫапӑннӑ.

Как объяснял сам водитель, машина перед ним внезапно нажала на тормоз, поэтому тяжёлая машина вылетела на встречную полосу и врезалась в микроавтобус.

Самосвал водителӗн арестне тепӗр 2 уйӑхлӑха тӑснӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21426.html

«Атя кайрӑмӑр, тусӑм, тем чӗре йӑшса илчӗ-ха. Атя киле ҫитер хӑвӑртрах, эмел ӗҫсе ярасчӗ хуть», — терӗ вӑл айванланакан, ӑшне путса килекен сассипе.

Help to translate

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Урӑхла каласан — малтан пире тапӑнса килекен фашистсен ҫулне минӑсем лартса пӳлнӗ, каярах вара тӑшмансем лартса хӑварнӑ минӑсене тупса сиенсӗрлетнӗ, хамӑр салтаксем валли малалла ҫул уҫнӑ.

Другими словами — сначала поставил мины к надвигавшимся к нам фашистам, потом обезвредил мины, оставленные врагами, открывал дорогу для наших солдат.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Шкулта урай ҫӑвакансем те Шупашкара кайса филолог дипломне илсе килекен пулсан халӑхшӑн хӑрама тытӑнтӑм.

Если те, кто моет полы в школе, поедут в Чебоксары, привезут диплом филолога, то я начинаю бояться за народ.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Ахӑртнех чӗлхене упраса хӑварас тесе те мар (редакцие килекен хайлавсен шайне пӗлсе тӑрса калатӑп ҫакна), хӑйсене хисеплӗ ят-сум илсе юлас тесе ҫунаҫҫӗ пулмалла.

Видимо даже не с целью сохранить язык (говорю это, зная уровень приходящих в редакцию произведений), наверно, стремятся получить себе известность.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Сана питӗ курас килекен пулчӗ.

Help to translate

Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Хуларан килекен юрӑҫсем укҫа пуҫтарассишӗн, ячӗшӗн ҫеҫ юрласа ҫӳреҫҫӗ.

Певцы, которые приезжают из города, поют не от души, а только ради денег.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Вӑл халӑхран килекен сигналсене, япӑххи пухӑнса ан кайтӑр, регионти обществӑпа политикӑри лару-тӑрӑва тӳнтерле витӗм ан кӳтӗр тесе пӗлтерсех тӑма сӗннӗ.

Help to translate

Влаҫпа тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеҫҫӗ // Юрий ПЕТРОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Хирӗҫ килекен урапасенчен пӗри те пулин пирӗн ҫине кӗрсе каятех пуль терӗм…

Help to translate

Водитель ҫынсен пурнӑҫӗшӗн яваплӑ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2893.html

Анчах хирӗҫ килекен транспорт умне ним мар тухать, тепӗр урапана хӑваласа иртет.

Help to translate

Водитель ҫынсен пурнӑҫӗшӗн яваплӑ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2893.html

Спутник урлӑ килекен сигналсем вара кӗҫех ҫӑмӑл машина инҫетри Чечняра ҫӳренине кӑтартнӑ.

Сигналы приходящие через спутник вскоре показали, что легковая машина ходит в далекой Чечне.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Пирӗнте сӗм авалтан килекен юн ҫаврӑнать.

В нас течет древняя кровь.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ҫул-йӗр инкекӗсем чылай чухне хӑвӑртлӑха кирлинчен ытларах ӳстернипе, ҫуран ҫынсем ҫине кӗрсе кайнипе, транспорт хатӗрне тытса пыма ирӗк паракан удостоверени ҫук ҫын руль умне ларнипе, хирӗҫ килекен автомашина полоси ҫине тухса кайса унпа пырса ҫапӑннипе ҫыхӑннӑ-мӗн.

Дорожные аварии, оказывается, в большинстве случаев связаны из-за превышения скорости, наезда на пешеходов, по вине лиц, севших за руль не имея водительского удостоверения, и водителей, выезжающих на встречную полосу автомашин и врезающихся на них.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

Апла пулсан, уйӑхсерен килекен квитанцисене тусан пусса вырттармалла мар, ҫийӗнчех тӳлесе яма тӑрӑшмалла.

Help to translate

Ҫуртсен ҫивиттийӗсене улӑштарӗҫ // Л.ГЕОРГИЕВА. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Эпир ҫитнӗ чухне кӑнтӑрла ҫывхаратчӗ, ҫӗр ӗҫченӗсем валли апат илсе килекен автобуспа Николай Скобелев ҫитсе чарӑнчӗ.

Help to translate

Урпа анинче ӗҫ вӗрет // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.08.02

Асӑннӑ программӑпа килӗшӳллӗн тӗрлӗ шайри бюджетсенчен, вӑл шутра федераци бюджетӗнчен те, килекен укҫа тенкӗпе усӑ курса тумалли массӑллӑ спорт объекчӗсен переченне Элӗк салинче бассейн тата Етӗрнери физкультурӑпа сиплев комплексӗсем кӗнӗ.

Help to translate

Элӗк салинче бассейн пулӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.29

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed