Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килӗшрӗ (тĕпĕ: килӗш) more information about the word form can be found here.
Петька физкультура упражненисем кӑтартма килӗшрӗ.

Петька взялся показывать физкультурные упражнения.

Каллех // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ну, юрӗ, юрӗ, — килӗшрӗ Иван Евдокимович, — анчах ак ҫакна илсе пӑрахӑр.

— Ну, ладно, ладно, — сдался Иван Евдокимович, — только вот это снимите.

Хӗрлӗ обоз // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Кивӗ, вараланчӑк кӗнекене илсе, страницӑсене якатма, ҫӗтӗк хӗррисене касса, хуппине ҫыпӑҫтарма, ҫурса таткаласа пӗтернӗ кӗнекерен йӗркеллӗ кӗнеке тума Чижика шутсӑр килӗшрӗ.

Чижику очень нравилось взять старую грязную книгу, разгладить страницы, обрезать махры, подклеить переплет и сделать из растрепы что-то приличное.

Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Анчах ӗҫе пӑрахма намӑс, мӗншӗн тесен вӑл хӑй ирӗкӗпе ӗҫлеме килӗшрӗ.

Стыдно бросить, сама напросилась.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижика Нюра самантрах килӗшрӗ.

Чижику Нюра сразу понравилась.

Пысӑк ҫемьен пӗчӗк хуҫи // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Усалах пулмӗччӗ, — килӗшрӗ Хветӗр.

— Да, не дурно было бы, — согласился с ним Федор.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Хветӗр килӗшрӗ, анчах ҫав вӑхӑтра хӑй ятлаҫса илчӗ:

— Федор согласился, но при этом выругался:

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Папирусӑн пылак варри пурне те килӗшрӗ, пӗчӗк Джека уйрӑмах.

Сладкая сердцевина папируса понравилась всем, а маленькому Джеку в особенности.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Тухатмӑш ҫапла туни хӗрарӑм патшана килӗшрӗ пулмалла.

Королеве этот поступок колдуна как будто даже понравился.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Кӑшт иккӗленсе тӑнӑ хыҫҫӑн Негоро килӗшрӗ, Уэлдон миссис Джемс Уэлдона Казондене килессинчен хӑтарчӗ.

Немного поколебавшись, Негоро согласился, и миссис Уэлдон добилась того, что Джемс Уэлдон не должен будет предпринимать рискованное путешествие в Казонде.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Уэлдон миссис ун ҫине ларма килӗшрӗ, пӗчӗк Джека аллипе тытрӗ, вара пурте ҫак йӳҫсе тӑракан шурлӑхран хӑвӑртрах тухма васкаса утрӗҫ.

Миссис Уэлдон согласилась на них сесть, она взяла на руки маленького Джека, и все поспешили как можно скорее пройти это зловонное болото.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Динӑна та, Виталие те килӗшрӗ ку ӑмӑрту, иккӗшин пичӗсенче те кулӑ та савӑнӑҫ.

И Дине, и Виталию понравилось это соревнование, у обоих на лицах были улыбки.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Эпир те Маркпа иксӗмӗр Мускавра пурӑнма кӑмӑлланӑ пулӑттӑмӑр, — килӗшрӗ унпа Аня.

— Мы с Марком тоже хотели бы жить в Москве, — подтвердила Аня.

Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫитӗнӳ вӑрттӑнлӑхӗсемпе ӗҫри йывӑрлӑхсем ҫинчен Чӑваш Енри йывӑр атлетика федерацийӗн ертӳҫи, республикӑн пӗрлештернӗ командин тӗп тренерӗ Геннадий Иванов каласа кӑтартма килӗшрӗ.

Руководитель Федерации тяжелой атлетики Чувашии, главный тренер сборной команды Чувашии по тяжелой атлетике Геннадий Иванов согласился рассказать о развитии этого вида спорта.

Ӑста спортсмена хатӗрлеме вунӑ ҫул кирлӗ // Хыпар. «Хыпар», 72-73 №№, 2020 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 3-мӗшӗ, 9 стр.

Сӑмах хушмасӑрах унпала килӗшрӗ.

Молча согласилась.

Ҫурт сутни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Паллах, тӗрӗс, ҫӗр хут ансатрахчӗ, — килӗшрӗ Гаррис.

— О да, во сто раз проще, — согласился Гаррис.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Хаваспах, Уэлдон миссис, кӑмӑлпах, — савӑнӑҫлӑн килӗшрӗ Гаррис.

— С удовольствием, миссис Уэлдон, с удовольствием, — весело ответил Гаррис.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Уэлдон миссис тӗрӗс калать, Дик ун шухӑшӗпе килӗшрӗ.

Миссис Уэлдон была права, и Дик согласился с ее мнением.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Паллах, Джек, — килӗшрӗ Дик Сэнд.

— Разумеется, Джек, — ответил Дик Сэнд.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Митьӑна та шарф ҫав тери килӗшрӗ, ӑна вӑл тӳрех мӑйне ҫыхрӗ.

Мите шарф тоже очень понравился, он сразу повязал его на шею.

Ҫип вӗҫӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed